Quran surah Az Zukhruf 47 (QS 43: 47) in arabic and english translation

Alquran english Az Zukhruf 47 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zukhruf is 43 surah (chapter) of the Quran, with 89 verses (ayat). this is QS 43:47 english translate.

Quran surah Az Zukhruf 47 image and Transliteration

quran image Az Zukhruf47 Falamma jaahum biayatina itha hum minha yadhakoona  

Quran surah Az Zukhruf 47 in arabic text

فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِآيَاتِنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ

Quran surah Az Zukhruf 47 in english translation

Sahih International

(43:47) But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(43:47) But when he came to them with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) behold! They laughed at them.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(43:47) But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.

Abdullah Yusuf Ali

(43:47) But when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them.

Mohammad Habib Shakir

(43:47) But when he came to them with Our signs, lo! they laughed at them.

Dr. Ghali

(43:47) Yet, as soon as he came to them with Our signs, only then did they laugh at them.

Ali Unal

(43:47) But when he came to them with Our clear signs (miracles), they then ridiculed them.

Amatul Rahman Omar

(43:47) But no sooner did he bring them Our signs than they laughed at them.

Literal

(43:47) So when he came to them with Our evidences/signs , then they are from it laughing.

Ahmed Ali

(43:47) But when he brought to them Our signs they laughed at them,

A. J. Arberry

(43:47) But when he brought them Our signs, lo, they laughed at them.

Abdul Majid Daryabadi

(43:47) Then when he came Unto them with Our signs, behold! at them they were laughing.

Maulana Mohammad Ali

(43:47)-

Muhammad Sarwar

(43:47) When he showed them Our miracles, they started to laugh at them.

Hamid Abdul Aziz

(43:47) But when he came to them with Our signs, lo! They laughed at them.

Faridul Haque

(43:47) So when he brought Our signs to them, they started mocking at them!

Talal Itani

(43:47) But when he showed them Our signs, they started laughing at them.

Ahmed Raza Khan

(43:47) So when he brought Our signs to them, they started mocking at them!

Wahiduddin Khan

(43:47) but when he came to them with Our signs, they ridiculed them,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(43:47) But when he came to them with Our Ayat, behold, they laughed at them.

Ali Quli Qarai

(43:47) But when he brought them Our signs, they indeed laughed at them.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(43:47) But when he showed them Our signs they laughed at them,   That is translated surah Az Zukhruf ayat 47 (QS 43: 47) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zukhruf 46 -(QS 43: 47)-Next to Az Zukhruf 48

QS 43ayat button

Leave a Reply