Quran surah Al Jinn 20 (QS 72: 20) in arabic and english translation

Alquran english Al Jinn 20 (arabic: سورة الجن) revealed Meccan surah Al Jinn (The Demons) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Jinn is 72 surah (chapter) of the Quran, with 28 verses (ayat). this is QS 72:20 english translate.

Quran surah Al Jinn 20 image and Transliteration

quran image Al Jinn20 Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan  

Quran surah Al Jinn 20 in arabic text

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا

Quran surah Al Jinn 20 in english translation

Sahih International

(72:20) Say, [O Muhammad], “I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(72:20) Say (O Muhammad SAW): “I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(72:20) Say (unto them, O Muhammad): I pray unto Allah only, and ascribe unto Him no partner.

Abdullah Yusuf Ali

(72:20) Say: “I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god).”

Mohammad Habib Shakir

(72:20) Say: I only call upon my Lord, and I do not associate any one with Him.

Dr. Ghali

(72:20) Say, “Surely I invoke only my Lord, and I do not associate with Him anyone.”

Ali Unal

(72:20) Say: “I worship only my Lord and do not associate anyone as partner with Him.”

Amatul Rahman Omar

(72:20) Say, `I invoke only my Lord and I associate no one with Him (as His partner).´

Literal

(72:20) Say: “Truly I call my Lord, and I do not share/make partners with Him anyone.”

Ahmed Ali

(72:20) Say: “I call on my Lord alone and I do not associate any one with Him.”

A. J. Arberry

(72:20) Say: ‘I call only upon my Lord, and I do not associate with Him anyone.

Abdul Majid Daryabadi

(72:20) Say thou: I simply call upon Allah, and I associate not with Him any-one.

Maulana Mohammad Ali

(72:20)-

Muhammad Sarwar

(72:20) (Muhammad), say, “I worship only my Lord and do not consider anyone equal to Him”.

Hamid Abdul Aziz

(72:20) Say, “I only call upon my Lord, and I do not associate any one with Him.”

Faridul Haque

(72:20) Say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), I worship only Allah, and I do not ascribe any partner to Him.

Talal Itani

(72:20) Say, “I pray only to my Lord, and I never associate anyone with Him.”

Ahmed Raza Khan

(72:20) Say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “I worship only Allah, and I do not ascribe any partner to Him.”

Wahiduddin Khan

(72:20) Say, “I call only upon my Lord and do not associate anyone else with Him.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(72:20) Say: “I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him.”

Ali Quli Qarai

(72:20) Say, ‘I pray only to my Lord, and I do not ascribe any partner to Him.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(72:20) Say: ‘I supplicate only to my Lord and I do not associate any with Him’   That is translated surah Al Jinn ayat 20 (QS 72: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Jinn 19 -(QS 72: 20)-Next to Al Jinn 21

QS 72ayat button

Leave a Reply