(72:18) And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(72:18) And the mosques are for Allah (Alone), so invoke not anyone along with Allah.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(72:18) And the places of worship are only for Allah, so pray not unto anyone along with Allah.
Abdullah Yusuf Ali
(72:18) And the places of worship are for Allah (alone): So invoke not any one along with Allah;
Mohammad Habib Shakir
(72:18) And that the mosques are Allah’s, therefore call not upon any one with Allah:
Dr. Ghali
(72:18) And that the mosques belong to Allah; so do not invoke, along with Allah, anyone.
Ali Unal
(72:18) All places of worship (and all parts of the body with which one prostrates ) are for God, and all worship is due to Him alone, so do not worship anyone along with God.
Amatul Rahman Omar
(72:18) And that the mosques are meant for (the worship of) Allâh, so call on no one (therein) beside Allâh.
Literal
(72:18) `And that (E) the mosques (are) to God, so do not call anyone with God.`
Ahmed Ali
(72:18) All places of worship are for God; so do not invoke any one with God.
A. J. Arberry
(72:18) The places of worship belong to God; so call not, along with God, upon anyone.
Abdul Majid Daryabadi
(72:18) And the prostrations are for Allah; wherefore call not along with Allah anyone.
Maulana Mohammad Ali
(72:18)-
Muhammad Sarwar
(72:18) All the parts of the body to be placed on the ground during prostration belong to God.
Hamid Abdul Aziz
(72:18) The places of worship are only Allah´s, therefore call not upon any one along with Allah:
Faridul Haque
(72:18) And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah.
Talal Itani
(72:18) The places of worship are for God. So do not call, besides God, upon anyone else.
Ahmed Raza Khan
(72:18) And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah.
Wahiduddin Khan
(72:18) The mosques are for God’s worship — so do not invoke anyone else along with God —
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(72:18) And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah.
Ali Quli Qarai
(72:18) The places of worship belong to Allah, so do not invoke anyone along with Allah.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(72:18) Mosques belong to Allah, so do not call to anyone else, other than Allah.
That is translated surah Al Jinn ayat 18 (QS 72: 18) in arabic and english text, may be useful.