Quran surah Al Hajj 75 (QS 22: 75) in arabic and english translation

Alquran english Al Hajj 75 (arabic: سورة الحج) revealed Meccan surah Al Hajj (The Pilgrimage) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Hajj is 22 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 22:75 english translate.

Quran surah Al Hajj 75 image and Transliteration

quran image Al Hajj75 Allahu yastafee mina almalaikati rusulan wamina alnnasi inna Allaha sameeAAun baseerun  

Quran surah Al Hajj 75 in arabic text

اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

Quran surah Al Hajj 75 in english translation

Sahih International

(22:75) Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(22:75) Allah chooses Messengers from angels and from men. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(22:75) Allah chooseth from the angels messengers, and (also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.

Abdullah Yusuf Ali

(22:75) Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who hears and sees (all things).

Mohammad Habib Shakir

(22:75) Allah chooses apostles from among the angels and from among the men; surely Allah is Hearing, Seeing.

Dr. Ghali

(22:75) Allah elects of the angels Messengers and of mankind; (Messengers); surely Allah is Ever-Hearing, Ever-Beholding.

Ali Unal

(22:75) God chooses Messengers from among the angels as well as from among humankind (so they are all created beings having no share in Divinity at all.) Surely God is All-Hearing, All-Seeing.

Amatul Rahman Omar

(22:75) Allâh chooses His messengers from among angels and from among men. Verily, Allâh is All-Hearing, All-Seeing.

Literal

(22:75) God chooses/purifies from the angels messengers, and from the people, that truly God (is) hearing/listening, seeing/understanding .

Ahmed Ali

(22:75) God chooses messengers from the angels and human beings. Verily God is all-hearing and all-seeing.

A. J. Arberry

(22:75) God chooses of the angels Messengers and of mankind; surely God is All-hearing, All-seeing.

Abdul Majid Daryabadi

(22:75) Allah chooseth from the angels messengers and also from mankind; verily Allah is Hearing, Beholding.

Maulana Mohammad Ali

(22:75)-

Muhammad Sarwar

(22:75) God chooses Messengers from both angels and human beings. God is All-hearing and All-aware.

Hamid Abdul Aziz

(22:75) They do not value Allah at His true value; verily, Allah is Powerful, Mighty.

Faridul Haque

(22:75) Allah chooses the Noble Messengers from the angels, and from men

Talal Itani

(22:75) God chooses messengers from among the angels, and from among the people. God is Hearing and Seeing.

Ahmed Raza Khan

(22:75) Allah chooses the Noble Messengers from the angels, and from men; indeed Allah is All Hearing, All Seeing.

Wahiduddin Khan

(22:75) God selects messengers from both angels and from mankind; God is all hearing and all seeing:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(22:75) Allah chooses Messengers from angels and from men. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.

Ali Quli Qarai

(22:75) Allah chooses messengers from angels and from mankind. Indeed Allah is all-hearing, all-seeing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(22:75) Allah chooses Messengers from angels and from people. Allah is the Hearer, the Seer.   That is translated surah Al Hajj ayat 75 (QS 22: 75) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Hajj 74 -(QS 22: 75)-Next to Al Hajj 76

QS 22ayat button

Leave a Reply