Quran surah Al Hajj 50 (QS 22: 50) in arabic and english translation

Alquran english Al Hajj 50 (arabic: سورة الحج) revealed Meccan surah Al Hajj (The Pilgrimage) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Hajj is 22 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 22:50 english translate.

Quran surah Al Hajj 50 image and Transliteration

quran image Al Hajj50 Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun  

Quran surah Al Hajj 50 in arabic text

فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

Quran surah Al Hajj 50 in english translation

Sahih International

(22:50) And those who have believed and done righteous deeds – for them is forgiveness and noble provision.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(22:50) So those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, for them is forgiveness and Rizqun Karim (generous provision, i.e. Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(22:50) Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision;

Abdullah Yusuf Ali

(22:50) Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous.

Mohammad Habib Shakir

(22:50) Then (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and an honorable sustenance.

Dr. Ghali

(22:50) So, the ones who have believed and done deeds of righteousness, for them will be forgiveness and an honorable provision.

Ali Unal

(22:50) So those who believe and do good, righteous deeds – for them is a forgiveness (to bring unforeseen blessings) and an honorable, generous provision (in the Hereafter).

Amatul Rahman Omar

(22:50) There awaits protection and a generous and honourable provision for those who believe and do deeds of righteousness.

Literal

(22:50) So those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (is) a forgiveness and an honoured/generous provision .

Ahmed Ali

(22:50) For those who believe and do the right is forgiveness and gracious provision.

A. J. Arberry

(22:50) Those who believe, and do deeds of righteousness — theirs shall be forgiveness and generous provision.

Abdul Majid Daryabadi

(22:50) Then those who believe and work righteous works–for them is forgiveness and a provision honourable.

Maulana Mohammad Ali

(22:50)-

Muhammad Sarwar

(22:50) The righteously striving believers will receive forgiveness and honorable sustenance.

Hamid Abdul Aziz

(22:50) Say, “O mankind! I am naught but a plain Warner to you,

Faridul Haque

(22:50) So those who believed and did good deeds, for them are forgiveness, and an excellent sustenance.

Talal Itani

(22:50) Those who believe and work righteousness—for them is forgiveness and a generous provision.

Ahmed Raza Khan

(22:50) So those who believed and did good deeds, for them are forgiveness, and an excellent sustenance.

Wahiduddin Khan

(22:50) Those who believe and do good deeds shall be forgiven and shall receive an honourable provision.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(22:50) So those who believe and do righteous good deeds, for them is forgiveness and Rizq Karim.

Ali Quli Qarai

(22:50) As for those who have faith and do righteous deeds, for them will be forgiveness and a noble provision.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(22:50) Those who believe and do good works, theirs shall be forgiveness and a generous provision;   That is translated surah Al Hajj ayat 50 (QS 22: 50) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Hajj 49 -(QS 22: 50)-Next to Al Hajj 51

QS 22ayat button

Leave a Reply