Alquran english Al An’am 13 (arabic: سورة الأنعام) revealed Meccan surah Al An’am (The cattle) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al An’am is 6 surah (chapter) of the Quran, with 165 verses (ayat). this is QS 6:13 english translate.
Quran surah Al An’am 13 image and Transliteration
Walahu ma sakana fee allayli waalnnahari wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
Quran surah Al An’am 13 in arabic text
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Quran surah Al An’am 13 in english translation
Sahih International
(6:13) And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(6:13) And to Him belongs whatsoever exists in the night and the day, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(6:13) Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
Abdullah Yusuf Ali
(6:13) To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things.”
Mohammad Habib Shakir
(6:13) And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing.
Dr. Ghali
(6:13) And to Him belongs whatever rests in the night and the daytime; and He is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing.
Ali Unal
(6:13) And His is whatsoever dwells in the night and the day; and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Amatul Rahman Omar
(6:13) To Him belongs whatever exists in the darkness of the night and (whatever dwells in) the light of the day. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Literal
(6:13) And for Him (is) what settled in the night and the daytime, and He (is) the hearing/listening, the knowledgeable.
Ahmed Ali
(6:13) Whatsoever dwells in the night and day belongs to Him. He is all-hearing and all-knowing.
A. J. Arberry
(6:13) And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing.’
Abdul Majid Daryabadi
(6:13) His is whatsoever dwelleth in the night and the day; and He is the Hearer, the Knower.
Maulana Mohammad Ali
(6:13) Say: To whom belongs whatever is in the heavens and the earth? Say: To Allah. He has ordained mercy on Himself. He will certainly gather you on the Resurrection day — there is no doubt about it. Those who have lost their souls will not believe.
Muhammad Sarwar
(6:13) To Him belongs all that rests during the night and the day. He is All-hearing and All-knowing.”
Hamid Abdul Aziz
(6:13) Say, “Shall I take as a patron other than Allah, the Originator of the heavens and the earth? He feeds but is not fed.” Say, “I am bidden to be the first of those who Surrender;” and it was said to me, “Be not you of the idolaters.”
Faridul Haque
(6:13) And to Him only belongs all whatever exists in the night and in the day
Talal Itani
(6:13) To Him belongs whatever rests in the night and the day. He is the Hearing, the Knowing.
Ahmed Raza Khan
(6:13) And to Him only belongs all whatever exists in the night and in the day; and He only is the All Hearing, the All Knowing.
Wahiduddin Khan
(6:13) To Him belongs all that dwells in the night and the day. He is the All Hearing and the All Knowing.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(6:13) And to Him belongs whatsoever exists in the night and the day, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.”
Ali Quli Qarai
(6:13) To Him belongs whatever abides in the night and the day, and He is the All-hearing, the All-knowing.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(6:13) His is whatever is at rest in the night and in the day. He is the Hearing, the Knowing.
That is translated surah Al An’am ayat 13 (QS 6: 13) in arabic and english text, may be useful.
