Alquran english Abasa 27 (arabic: سورة عبس) revealed Meccan surah Abasa (He Frowned) arabic and english translation by
Faanbatna feeha habban

(80:27) And caused to grow within it grain

(80:27) And We cause therein the grain to grow,

(80:27) And cause the grain to grow therein

(80:27) And produce therein corn,

(80:27) And so We enable grain to grow therein,

(80:27) And We made corn grow,

(80:27) and therein made the grains to grow

(80:27) Then We cause therein the grain to grow,

(80:27) And grow in it grains.

(80:27) Thereby produced grain in it.

(80:27) We make the grain grow out of it,

(80:27) And We cause therein Habb to grow,

(80:27) and make the grain grow in it,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Abasa 27 image and Transliteration

Quran surah Abasa 27 in arabic text
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Quran surah Abasa 27 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(80:27) Then We cause to grow therein the grain,Dr. Ghali
(80:27) So, therein We caused (the) grain to grow,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(80:27) So that We cause grain to grow therein,Literal
(80:27) So We sprouted/grew in it seeds/grains.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(80:27)-Muhammad Sarwar
(80:27) to yield therein corn,Hamid Abdul Aziz
(80:27) Then We cause to grow therein the grain,Faridul Haque
(80:27) Thereby produced grain in it.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(80:27) how We made the grain to grow, That is translated surah Abasa ayat 27 (QS 80: 27) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Abasa 26 -(QS 80: 27)-Next to Abasa 28
QS 80ayat button