Quran surah Abasa 27 (QS 80: 27) in arabic and english translation

Alquran english Abasa 27 (arabic: سورة عبس) revealed Meccan surah Abasa (He Frowned) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Abasa is 80 surah (chapter) of the Quran, with 42 verses (ayat). this is QS 80:27 english translate.

Quran surah Abasa 27 image and Transliteration

quran image Abasa27 Faanbatna feeha habban  

Quran surah Abasa 27 in arabic text

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Quran surah Abasa 27 in english translation

Sahih International

(80:27) And caused to grow within it grain

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(80:27) And We cause therein the grain to grow,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(80:27) And cause the grain to grow therein

Abdullah Yusuf Ali

(80:27) And produce therein corn,

Mohammad Habib Shakir

(80:27) Then We cause to grow therein the grain,

Dr. Ghali

(80:27) So, therein We caused (the) grain to grow,

Ali Unal

(80:27) And so We enable grain to grow therein,

Amatul Rahman Omar

(80:27) So that We cause grain to grow therein,

Literal

(80:27) So We sprouted/grew in it seeds/grains.

Ahmed Ali

(80:27) And We made corn grow,

A. J. Arberry

(80:27) and therein made the grains to grow

Abdul Majid Daryabadi

(80:27) Then We cause therein the grain to grow,

Maulana Mohammad Ali

(80:27)-

Muhammad Sarwar

(80:27) to yield therein corn,

Hamid Abdul Aziz

(80:27) Then We cause to grow therein the grain,

Faridul Haque

(80:27) Thereby produced grain in it.

Talal Itani

(80:27) And grow in it grains.

Ahmed Raza Khan

(80:27) Thereby produced grain in it.

Wahiduddin Khan

(80:27) We make the grain grow out of it,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(80:27) And We cause therein Habb to grow,

Ali Quli Qarai

(80:27) and make the grain grow in it,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(80:27) how We made the grain to grow,   That is translated surah Abasa ayat 27 (QS 80: 27) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Abasa 26 -(QS 80: 27)-Next to Abasa 28

QS 80ayat button

Leave a Reply