Alquran english Abasa 38 (arabic: سورة عبس) revealed Meccan surah Abasa (He Frowned) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Abasa 38 image and TransliterationWujoohun yawmaithin musfiratun
Quran surah Abasa 38 in arabic text
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
Quran surah Abasa 38 in english translation
Sahih International(80:38) [Some] faces, that Day, will be bright –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(80:38) Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(80:38) On that day faces will be bright as dawn,
Abdullah Yusuf Ali(80:38) Some faces that Day will be beaming,
Mohammad Habib Shakir(80:38) (Many) faces on that day shall be bright,
Dr. Ghali(80:38) (Some) faces upon that Day will be shining,
Ali Unal(80:38) Some faces will on that Day be radiant with happiness
Amatul Rahman Omar(80:38) Some faces, that day, will be beaming,
Literal(80:38) Faces/fronts (on) that day, lit and shining .
Ahmed Ali(80:38) Many faces will that day be bright,
A. J. Arberry(80:38) Some faces on that day shall shine
Abdul Majid Daryabadi(80:38) Faces on that Day shall be beaming,
Maulana Mohammad Ali(80:38)-
Muhammad Sarwar(80:38) Some faces on that day will be radiant,
Hamid Abdul Aziz(80:38) Many faces on that Day shall be bright as dawn (or beaming with light),
Faridul Haque(80:38) Many a face will be glittering on that day.
Talal Itani(80:38) Faces on that Day will be radiant.
Ahmed Raza Khan(80:38) Many a face will be glittering on that day.
Wahiduddin Khan(80:38) on that Day some faces will be beaming,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(80:38) Some faces that Day will be bright,
Ali Quli Qarai(80:38) Some faces will be bright on that day,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(80:38) Some faces will shine, That is translated surah Abasa ayat 38 (QS 80: 38) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Abasa 37 -(QS 80: 38)-Next to Abasa 39QS 80ayat button