Quran surah Ar Rum 59 (QS 30: 59) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rum 59 (arabic: سورة الروم) revealed Meccan surah Ar Rum (The Romans) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ar Rum is 30 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 30:59 english translate.

Quran surah Ar Rum 59 image and Transliteration

quran image Ar Rum59 Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona  

Quran surah Ar Rum 59 in arabic text

كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

Quran surah Ar Rum 59 in english translation

Sahih International

(30:59) Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(30:59) Thus does Allah seal up the hearts of those who know not [the proofs and evidence of the Oneness of Allah i.e. those who try not to understand true facts that which you (Muhammad SAW) have brought to them].

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(30:59) Thus doth Allah seal the hearts of those who know not.

Abdullah Yusuf Ali

(30:59) Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not.

Mohammad Habib Shakir

(30:59) Thus does Allah set a seal on the hearts of those who do not know.

Dr. Ghali

(30:59) Thus Allah stamps (i.e; impresses or sets a seal) upon the hearts of those who do not know.

Ali Unal

(30:59) Thus does God seal the hearts of those who have no (attachment to) knowledge.

Amatul Rahman Omar

(30:59) That is how Allâh seals the hearts of those who do not (bother to) know (and be guided).

Literal

(30:59) As/like that God stamps/seals on those who do not knows` hearts/minds.291

Ahmed Ali

(30:59) That is how God seals the hearts of those who do not know.

A. J. Arberry

(30:59) Even so God seals the hearts of those that know not.

Abdul Majid Daryabadi

(30:59) In this wise Allah sealeth the hearts of those who believe not.

Maulana Mohammad Ali

(30:59)-

Muhammad Sarwar

(30:59) Thus does God seal the hearts of those who do not know.

Hamid Abdul Aziz

(30:59) Verily, We have set forth for men every kind of similitude (parable, example) in this Quran; and, indeed, if you should bring them a miracle, those who disbelieve would certainly say: You are naught but false claimants.

Faridul Haque

(30:59) This is how Allah sets seal upon the hearts of the ignorant.

Talal Itani

(30:59) God thus seals the hearts of those who do not know.

Ahmed Raza Khan

(30:59) This is how Allah sets seal upon the hearts of the ignorant.

Wahiduddin Khan

(30:59) In this way God seals the hearts of those who do not [want to] know [the truth],

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(30:59) Thus does Allah seal up the hearts of those who know not.

Ali Quli Qarai

(30:59) Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(30:59) As such Allah seals the hearts of those who do not know.   That is translated surah Ar Rum ayat 59 (QS 30: 59) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ar Rum 58 -(QS 30: 59)-Next to Ar Rum 60

QS 30ayat button

Leave a Reply