Quran surah Ar Rahman 20 (QS 55: 20) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rahman 20 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Ar Rahman is 55 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 55:20 english translate.

Quran surah Ar Rahman 20 image and Transliteration

quran image Ar Rahman20 Baynahuma barzakhun la yabghiyani  

Quran surah Ar Rahman 20 in arabic text

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Quran surah Ar Rahman 20 in english translation

Sahih International

(55:20) Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(55:20) Between them is a barrier which none of them can transgress.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(55:20) There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).

Abdullah Yusuf Ali

(55:20) Between them is a Barrier which they do not transgress:

Mohammad Habib Shakir

(55:20) Between them is a barrier which they cannot pass.

Dr. Ghali

(55:20) Between them (both) is an isthmus (i.e; an obstruction) (which) they do not overpass. (Literally: none of them is inequitable)

Ali Unal

(55:20) (But) between them is a barrier, which they do not transgress (and so they do not merge).

Amatul Rahman Omar

(55:20) (At present) a barrier stands between them. They cannot encroach one upon the other.

Literal

(55:20) Between them (B) (is) a barrier , they (B) do not transgress .

Ahmed Ali

(55:20) With an interstice between them which they cannot cross.

A. J. Arberry

(55:20) between them a barrier they do not overpass.

Abdul Majid Daryabadi

(55:20) In-between the twain is a barrier which they pass not.

Maulana Mohammad Ali

(55:20) Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Muhammad Sarwar

(55:20) but has created a barrier between them so that they will not merge totally.

Hamid Abdul Aziz

(55:20) Between them is a barrier which they do not transgress.

Faridul Haque

(55:20) Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.

Talal Itani

(55:20) Between them is a barrier, which they do not overrun.

Ahmed Raza Khan

(55:20) Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.

Wahiduddin Khan

(55:20) Between them is a barrier, which they do not overrun.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(55:20) Between them is a barrier which none of them can transgress.

Ali Quli Qarai

(55:20) There is a barrier between them, which they do not overstep.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(55:20) and between them is a barrier which they do not overpass.   That is translated surah Ar Rahman ayat 20 (QS 55: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ar Rahman 19 -(QS 55: 20)-Next to Ar Rahman 21

QS 55ayat button

Leave a Reply