Alquran english Al Lail 3 (arabic: سورة اللـيـل) revealed Meccan surah Al Lail (The Night) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Lail is 92 surah (chapter) of the Quran, with 21 verses (ayat). this is QS 92:3 english translate.
Quran surah Al Lail 3 image and Transliteration
Wama khalaqa alththakara waalontha
Quran surah Al Lail 3 in arabic text
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
Quran surah Al Lail 3 in english translation
Sahih International
(92:3) And [by] He who created the male and female,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(92:3) And by Him Who created male and female;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(92:3) And Him Who hath created male and female,
Abdullah Yusuf Ali
(92:3) By (the mystery of) the creation of male and female;-
Mohammad Habib Shakir
(92:3) And the creating of the male and the female,
Dr. Ghali
(92:3) And (by) That (i.e; the present life) which created the male and the female,
Ali Unal
(92:3) And that (All-Magnificent One) Who has created the male and the female:
Amatul Rahman Omar
(92:3) And all the males and the females that He created
Literal
(92:3) And/by what (who) created the male and the female.
Ahmed Ali
(92:3) And Him who created the male and female,
A. J. Arberry
(92:3) and That which created the male and the female,
Abdul Majid Daryabadi
(92:3) By Him Who hath created the male and the female,
Maulana Mohammad Ali
(92:3) Your striving is surely (for) diverse (ends).
Muhammad Sarwar
(92:3) and by that (Power) which created the male and female,
Hamid Abdul Aziz
(92:3) And by (the mystery) of male and female!
Faridul Haque
(92:3) And by oath of the One Who created the male and the female.
Talal Itani
(92:3) And He who created the male and the female.
Ahmed Raza Khan
(92:3) And by oath of the One Who created the male and the female.
Wahiduddin Khan
(92:3) and by the creation of the male and the female.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(92:3) By Him Who created male and female.
Ali Quli Qarai
(92:3) by Him who created the male and the female:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(92:3) And by Who created the male and female,
That is translated surah Al Lail ayat 3 (QS 92: 3) in arabic and english text, may be useful.
