Quran surah Al Lail 14 (QS 92: 14) in arabic and english translation

Alquran english Al Lail 14 (arabic: سورة اللـيـل) revealed Meccan surah Al Lail (The Night) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Lail is 92 surah (chapter) of the Quran, with 21 verses (ayat). this is QS 92:14 english translate.

Quran surah Al Lail 14 image and Transliteration

quran image Al Lail14 Faanthartukum naran talaththa  

Quran surah Al Lail 14 in arabic text

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Quran surah Al Lail 14 in english translation

Sahih International

(92:14) So I have warned you of a Fire which is blazing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(92:14) Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(92:14) Therefor have I warned you of the flaming Fire

Abdullah Yusuf Ali

(92:14) Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

Mohammad Habib Shakir

(92:14) Therefore I warn you of the fire that flames:

Dr. Ghali

(92:14) So I have warned you of a Fire that blazes fiercely,

Ali Unal

(92:14) And so I warn you of a Fire blazing fiercely.

Amatul Rahman Omar

(92:14) (Mankind!) now I have warned you of a flaming Fire.

Literal

(92:14) And so I warned you/gave you notice (of) a fire blazing/burning/inflaming.

Ahmed Ali

(92:14) So, I warn you of the blazing Fire.

A. J. Arberry

(92:14) Now I have warned you of a Fire that flames,

Abdul Majid Daryabadi

(92:14) Wherefore have warned you of Fire flaming,

Maulana Mohammad Ali

(92:14)-

Muhammad Sarwar

(92:14) I have warned you about the fierce blazing fire

Hamid Abdul Aziz

(92:14) Therefore, I have warned you of a Fire that flames fiercely!

Faridul Haque

(92:14) I therefore warn you of the fire that is ablaze.

Talal Itani

(92:14) I have warned you of a Fierce Blaze.

Ahmed Raza Khan

(92:14) I therefore warn you of the fire that is ablaze.

Wahiduddin Khan

(92:14) I have warned you then about a raging Fire:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(92:14) Therefore I have warned you of a Fire Talazza.

Ali Quli Qarai

(92:14) So I warn you of a blazing fire,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(92:14) I have now warned you of the Blazing Fire,   That is translated surah Al Lail ayat 14 (QS 92: 14) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Lail 13 -(QS 92: 14)-Next to Al Lail 15

QS 92ayat button

Leave a Reply