Quran surah Al Ghashiyah 17 in english translation
Sahih International
(88:17) Then do they not look at the camels – how they are created?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(88:17) Do they not look at the camels, how they are created?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(88:17) Will they not regard the camels, how they are created?
Abdullah Yusuf Ali
(88:17) Do they not look at the Camels, how they are made?-
Mohammad Habib Shakir
(88:17) Will they not then consider the camels, how they are created?
Dr. Ghali
(88:17) Will they then not look at the camels, how they have been created,
Ali Unal
(88:17) Do they not consider the camels, how they are created?
Amatul Rahman Omar
(88:17) Do the people not then look at the clouds and the camels, how they are made,
Literal
(88:17) Do they not look/wonder about to the camels how it was created?
Ahmed Ali
(88:17) Do they not then ponder how the clouds were formed;
A. J. Arberry
(88:17) What, do they not consider how the camel was created,
Abdul Majid Daryabadi
(88:17) Look they not at the camels, how they are created?
Maulana Mohammad Ali
(88:17)-
Muhammad Sarwar
(88:17) Have they not looked at how the camel is created,
Hamid Abdul Aziz
(88:17) Do they not look then at the camel, how she is created?
Faridul Haque
(88:17) So do they not see the camel how it has been created?
Talal Itani
(88:17) Do they not look at the camelshow they are created?
Ahmed Raza Khan
(88:17) So do they not see the camel how it has been created?
Wahiduddin Khan
(88:17) Do they never reflect on the camels and how they were created,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(88:17) Do they not look at the camels, how they are created
Ali Quli Qarai
(88:17) Do they not observe the camel, [to see] how it has been created?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(88:17) What, do they not reflect upon how the camel was created?
That is translated surah Al Ghashiyah ayat 17 (QS 88: 17) in arabic and english text, may be useful.