Quran surah Al Ghashiyah 24 (QS 88: 24) in arabic and english translation

Alquran english Al Ghashiyah 24 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:24 english translate.

Quran surah Al Ghashiyah 24 image and Transliteration

quran image Al Ghashiyah24 FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara  

Quran surah Al Ghashiyah 24 in arabic text

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

Quran surah Al Ghashiyah 24 in english translation

Sahih International

(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(88:24) Allah will punish him with direst punishment.

Abdullah Yusuf Ali

(88:24) Allah will punish him with a mighty Punishment,

Mohammad Habib Shakir

(88:24) Allah will chastise him with the greatest chastisement.

Dr. Ghali

(88:24) Then Allah will torment him with the greatest torment.

Ali Unal

(88:24) God will punish him with the greatest punishment (of Hell).

Amatul Rahman Omar

(88:24) Allâh shall punish him with the greatest punishment.

Literal

(88:24) So God tortures him the torture, the greatest .

Ahmed Ali

(88:24) In which case he will be punished by God with the severest punishment.

A. J. Arberry

(88:24) God shall chastise him with the greatest chastisement.

Abdul Majid Daryabadi

(88:24) Him Allah shall torment with the greatest torment.

Maulana Mohammad Ali

(88:24)-

Muhammad Sarwar

(88:24) God will punish them with the greatest torment.

Hamid Abdul Aziz

(88:24) Him will Allah punish with the greatest torment.

Faridul Haque

(88:24) So Allah will mete out to him the greatest punishment.

Talal Itani

(88:24) God will punish him with the greatest punishment.

Ahmed Raza Khan

(88:24) So Allah will mete out to him the greatest punishment.

Wahiduddin Khan

(88:24) will be punished by God with the greatest punishment.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Ali Quli Qarai

(88:24) Him Allah will punish with the greatest punishment.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(88:24) Allah will punish them with the greatest punishment.   That is translated surah Al Ghashiyah ayat 24 (QS 88: 24) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ghashiyah 23 -(QS 88: 24)-Next to Al Ghashiyah 25

QS 88ayat button

Leave a Reply