Quran surah Al Ghashiyah 23 (QS 88: 23) in arabic and english translation

Alquran english Al Ghashiyah 23 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:23 english translate.

Quran surah Al Ghashiyah 23 image and Transliteration

quran image Al Ghashiyah23 Illa man tawalla wakafara  

Quran surah Al Ghashiyah 23 in arabic text

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Quran surah Al Ghashiyah 23 in english translation

Sahih International

(88:23) However, he who turns away and disbelieves –

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(88:23) Save the one who turns away and disbelieves

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(88:23) But whoso is averse and disbelieveth,

Abdullah Yusuf Ali

(88:23) But if any turn away and reject Allah,-

Mohammad Habib Shakir

(88:23) But whoever turns back and disbelieves,

Dr. Ghali

(88:23) Except for him who has turned away and disbelieved,

Ali Unal

(88:23) But whoever turns away (averse to reminder and exhortation), and disbelieves (in what is conveyed to him),

Amatul Rahman Omar

(88:23) But as to him who turns away and disbelieves,

Literal

(88:23) Except who turned away and disbelieved.

Ahmed Ali

(88:23) Other than him who turns his back and denies,

A. J. Arberry

(88:23) But he who turns his back, and disbelieves,

Abdul Majid Daryabadi

(88:23) But whosoever will turn back and disbelieve –

Maulana Mohammad Ali

(88:23)-

Muhammad Sarwar

(88:23) However, those who turn away and disbelieve,

Hamid Abdul Aziz

(88:23) But such as turns his back and disbelieves,

Faridul Haque

(88:23) Except whoever turns away and disbelieves –

Talal Itani

(88:23) But whoever turns away and disbelieves.

Ahmed Raza Khan

(88:23) Except whoever turns away and disbelieves –

Wahiduddin Khan

(88:23) But whoever turns back and denies the truth,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(88:23) Save the one who turns away and disbelieves.

Ali Quli Qarai

(88:23) except him who turns back and disbelieves.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(88:23) As for those who turn their back and disbelieve,   That is translated surah Al Ghashiyah ayat 23 (QS 88: 23) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ghashiyah 22 -(QS 88: 23)-Next to Al Ghashiyah 24

QS 88ayat button

Leave a Reply