Alquran english Al Ghashiyah 6 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:6 english translate.
Quran surah Al Ghashiyah 6 image and Transliteration
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Quran surah Al Ghashiyah 6 in arabic text
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Quran surah Al Ghashiyah 6 in english translation
Sahih International
(88:6) For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(88:6) No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(88:6) No food for them save bitter thorn-fruit
Abdullah Yusuf Ali
(88:6) No food will there be for them but a bitter Dhari’
Mohammad Habib Shakir
(88:6) They shall have no food but of thorns,
Dr. Ghali
(88:6) No food will be brought for them except from daric, (Or: cactus thorn).
Ali Unal
(88:6) No food will there be for them but a poisonous thorny plant:
Amatul Rahman Omar
(88:6) Dry, bitter and thorny herbage shall be their only food,
Literal
(88:6) Food/feeding is not for them except from Dareigh/gland (excretion) .
Ahmed Ali
(88:6) They will have no food except bitter thorn,
A. J. Arberry
(88:6) no food for them but cactus thorn
Abdul Majid Daryabadi
(88:6) No food shall be theirs save bitter thorn,
Maulana Mohammad Ali
(88:6) Neither nourishing nor satisfying hunger.
Muhammad Sarwar
(88:6) They will have no food other than bitter and thorny fruit
Hamid Abdul Aziz
(88:6) No food shall they have save from the bitter Dhari,
Faridul Haque
(88:6) There is no food for them except thorns of fire.
Talal Itani
(88:6) They will have no food except thorns.
Ahmed Raza Khan
(88:6) There is no food for them except thorns of fire.
Wahiduddin Khan
(88:6) they shall have no food but thorns,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(88:6) No food will there be for them but from Dari`,
Ali Quli Qarai
(88:6) They will have no food except cactus,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(88:6) no food for them except thorny plants
That is translated surah Al Ghashiyah ayat 6 (QS 88: 6) in arabic and english text, may be useful.
