Alquran english Al Ghashiyah 26 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by
Thumma inna AAalayna hisabahum

(88:26) Then indeed, upon Us is their account.

(88:26) Then verily, for Us will be their reckoning.

(88:26) And Ours their reckoning.

(88:26) Then it will be for Us to call them to account.

(88:26) Thereafter it is for Us to call them to account.

(88:26) Ours is surely then to reckon with them.

(88:26) then upon Us shall rest their reckoning.

(88:26) Then verily on us is their reckoning.

(88:26) Then upon Us rests their reckoning.

(88:26) Then indeed only upon Us is their reckoning.

(88:26) Then, surely, it is for Us to call them to account.

(88:26) Then verily, for Us will be their reckoning.

(88:26) Then, indeed, their reckoning will lie with Us.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Ghashiyah 26 image and Transliteration

Quran surah Al Ghashiyah 26 in arabic text
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Quran surah Al Ghashiyah 26 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(88:26) Then surely upon Us is the taking of their account.Dr. Ghali
(88:26) Thereafter surely upon Us is their reckoning.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(88:26) Then it is surely for Us to call them to account.Literal
(88:26) Then that truly on Us (is) their account/calculation.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(88:26)-Muhammad Sarwar
(88:26) In Our hands are their accounts.Hamid Abdul Aziz
(88:26) And, verily, for Us is their accounting!Faridul Haque
(88:26) Then indeed only upon Us is their reckoning.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(88:26) then upon Us shall rest their reckoning. That is translated surah Al Ghashiyah ayat 26 (QS 88: 26) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Ghashiyah 25 -(QS 88: 26)-Next to Al Fajr 1
QS 88ayat button