Alquran english Al Ghashiyah 4 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:4 english translate.
Quran surah Al Ghashiyah 4 image and Transliteration
Tasla naran hamiyatan
Quran surah Al Ghashiyah 4 in arabic text
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Quran surah Al Ghashiyah 4 in english translation
Sahih International
(88:4) They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(88:4) They will enter in the hot blazing Fire,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(88:4) Scorched by burning fire,
Abdullah Yusuf Ali
(88:4) The while they enter the Blazing Fire,-
Mohammad Habib Shakir
(88:4) Entering into burning fire,
Dr. Ghali
(88:4) Roasting at a Fire burning hot.
Ali Unal
(88:4) They will enter the hot, burning Fire to roast;
Amatul Rahman Omar
(88:4) They shall enter a blazing Fire.
Literal
(88:4) It roasts/suffers a hot fire .
Ahmed Ali
(88:4) Burning in the scorching fire,
A. J. Arberry
(88:4) roasting at a scorching fire,
Abdul Majid Daryabadi
(88:4) They shall roast into the scalding Fire,
Maulana Mohammad Ali
(88:4) Made to drink from a boiling spring.
Muhammad Sarwar
(88:4) They will suffer the heat of the blazing fire
Hamid Abdul Aziz
(88:4) While they broil upon a burning Fire;
Faridul Haque
(88:4) (Yet) Going into the blazing fire.
Talal Itani
(88:4) Roasting in a scorching Fire.
Ahmed Raza Khan
(88:4) (Yet) Going into the blazing fire.
Wahiduddin Khan
(88:4) they shall enter a burning Fire
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(88:4) They will enter into Fire, Hamiyah.
Ali Quli Qarai
(88:4) they will enter a scorching fire
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(88:4) roasting at a scorching Fire
That is translated surah Al Ghashiyah ayat 4 (QS 88: 4) in arabic and english text, may be useful.
