Alquran english Al Ghashiyah 11 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:11 english translate.
Quran surah Al Ghashiyah 11 image and Transliteration
La tasmaAAu feeha laghiyatan
Quran surah Al Ghashiyah 11 in arabic text
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Quran surah Al Ghashiyah 11 in english translation
Sahih International
(88:11) Wherein they will hear no unsuitable speech.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(88:11) Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(88:11) Where they hear no idle speech,
Abdullah Yusuf Ali
(88:11) Where they shall hear no (word) of vanity:
Mohammad Habib Shakir
(88:11) Wherein you shall not hear vain talk.
Dr. Ghali
(88:11) Therein they do not hear any idle (word).
Ali Unal
(88:11) Wherein they will hear no idle talk.
Amatul Rahman Omar
(88:11) Wherein you will hear no vain talk.
Literal
(88:11) You do not hear/listen (to) nonsense/senseless talk in it.
Ahmed Ali
(88:11) Never hearing idle talk.
A. J. Arberry
(88:11) hearing there no babble;
Abdul Majid Daryabadi
(88:11) They shall hear therein no vain discourse;
Maulana Mohammad Ali
(88:11) Therein is a fountain flowing.
Muhammad Sarwar
(88:11) wherein they will not hear any vain talk.
Hamid Abdul Aziz
(88:11) Wherein they shall hear no foolish word;
Faridul Haque
(88:11) In which they will not hear any lewd speech.
Talal Itani
(88:11) In it you will hear no nonsense.
Ahmed Raza Khan
(88:11) In which they will not hear any lewd speech.
Wahiduddin Khan
(88:11) where they will hear no idle talk,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(88:11) Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.
Ali Quli Qarai
(88:11) where they will not hear any vain talk.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(88:11) where they will hear no idle talk.
That is translated surah Al Ghashiyah ayat 11 (QS 88: 11) in arabic and english text, may be useful.
