(33:12) And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, “Allah and His Messenger did not promise us except delusion,”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(33:12) And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease (of doubts) said: “Allah and His Messenger (SAW) promised us nothing but delusions!”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(33:12) And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion.
Abdullah Yusuf Ali
(33:12) And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: “Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!”
Mohammad Habib Shakir
(33:12) And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease began to say: Allah and His Apostle did not promise us (victory) but only to deceive.
Dr. Ghali
(33:12) And as the hypocrites and the ones in whose hearts is sickness said, “In no way did Allah and His Messenger promise us anything except delusion.”
Ali Unal
(33:12) And (remember) when the hypocrites and those in whose hearts was a disease (at just that point in the situation) were saying: “God and His Messenger promised us nothing but delusion.”
Amatul Rahman Omar
(33:12) (Recall the time,) when the hypocrites and those who carried a (spiritual) disease in their hearts said, `Allâh and His Messenger only made us a false and delusive promise (of victory).
Literal
(33:12) And when the hypocrites and those whom in their hearts (is) sickness/disease say: “God and His messenger did not promise us except deceit/temptation.”
Ahmed Ali
(33:12) When the hypocrites and those who were filled with doubt, said: “The promise of God and His Apostle was nothing but deceit.”
A. J. Arberry
(33:12) And when tile hypocrites, and those in whose hearts is sickness, said, ‘God and His Messenger promised us only delusion.’
Abdul Majid Daryabadi
(33:12) And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying: Allah and His apostle have promised us nought but delusion.
Maulana Mohammad Ali
(33:12)-
Muhammad Sarwar
(33:12) It was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, “The promise of God and His Messenger has proved to be nothing but deceit”.
Hamid Abdul Aziz
(33:12) There the believers were sorely tried and they were shaken with severe shaking.
Faridul Haque
(33:12) And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, began saying, Allah and His Noble Messenger have not given us a promise except one of deceit.
Talal Itani
(33:12) When the hypocrites and those in whose hearts is sickness said, God and His Messenger promised us nothing but illusion.
Ahmed Raza Khan
(33:12) And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, began saying, Allah and His Noble Messenger have not given us a promise except one of deceit.
Wahiduddin Khan
(33:12) The hypocrites and people with sickness in their hearts said, “God and His Messenger have promised us nothing but delusions.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(33:12) And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: “Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!”
Ali Quli Qarai
(33:12) When the hypocrites, as well as those in whose hearts is a sickness, were saying, Allah and His Apostle did not promise us [anything] except delusion.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(33:12) The hypocrites and those in whose hearts there is a disease said: ‘Allah and His Messenger promised nothing but delusion’
That is translated surah Al Ahzab ayat 12 (QS 33: 12) in arabic and english text, may be useful.