Quran surah Al Ahzab 11 (QS 33: 11) in arabic and english translation

Alquran english Al Ahzab 11 (arabic: سورة الأحزاب) revealed Medinan surah Al Ahzab (The Clans) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Ahzab is 33 surah (chapter) of the Quran, with 73 verses (ayat). this is QS 33:11 english translate.

Quran surah Al Ahzab 11 image and Transliteration

quran image Al Ahzab11 Hunalika ibtuliya almuminoona wazulziloo zilzalan shadeedan  

Quran surah Al Ahzab 11 in arabic text

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا

Quran surah Al Ahzab 11 in english translation

Sahih International

(33:11) There the believers were tested and shaken with a severe shaking.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(33:11) There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(33:11) There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.

Abdullah Yusuf Ali

(33:11) In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking.

Mohammad Habib Shakir

(33:11) There the believers were tried and they were shaken with severe shaking.

Dr. Ghali

(33:11) Thereover were the believers tried, and were made to quake with a severe earthquake.

Ali Unal

(33:11) There (amid those circumstances) the believers were tried, and shaken with a mighty shock.

Amatul Rahman Omar

(33:11) That was the time when the believers were put to hard trial and were violently shaken.

Literal

(33:11) At that place and time the believers were tested, and they were shaken/trembled a strong (severe) shake/tremble.

Ahmed Ali

(33:11) The faithful were sorely tried there and were shaken completely,

A. J. Arberry

(33:11) there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.

Abdul Majid Daryabadi

(33:11) There were the believers proven and shaken with a mighty shaking

Maulana Mohammad Ali

(33:11) When they came upon you from above you and from below you, and when the eyes turned dull and the hearts rose up to the throats, and you began to think diverse thoughts about Allah.

Muhammad Sarwar

(33:11) There the believers were tested and tremendously shaken.

Hamid Abdul Aziz

(33:11) When they came upon you from above you and from below you, and when the eyes turned dull, and the heart rose up to the throats, and you began to think vain thoughts of Allah.

Faridul Haque

(33:11) That proved be the testing ground for the Muslims, and they were subjected to a severe shake.

Talal Itani

(33:11) There and then the believers were tested, and were shaken most severely.

Ahmed Raza Khan

(33:11) That proved be the testing ground for the Muslims, and they were subjected to a severe shake.

Wahiduddin Khan

(33:11) There the faithful were put to the proof and they were shaken as if by an earthquake.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(33:11) There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.

Ali Quli Qarai

(33:11) it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(33:11) there the believers were tried, they were shaken, a severe quake.   That is translated surah Al Ahzab ayat 11 (QS 33: 11) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ahzab 10 -(QS 33: 11)-Next to Al Ahzab 12

QS 33ayat button

Leave a Reply