Alquran english Ad Dukhan 21 (arabic: سورة الدخان) revealed Meccan surah Ad Dukhan (The Smoke) arabic and english translation by
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni

(44:21) But if you do not believe me, then leave me alone.”

(44:21) But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone.

(44:21) And if ye put no faith in me, then let me go.

(44:21) If ye believe me not, at least keep yourselves away from me.

(44:21) “If you will not believe in me, then keep away from me (let me go)!”

(44:21) If you do not believe in me, leave me alone.”

(44:21) But if so be that you believe me not, go you apart from me!’

(44:21) And if ye will not believe in me, then let me alone.

(44:21) But if you do not believe in me, keep away from me.

(44:21) And if you do not believe in me, then have no relation with me.

(44:21) If you do not believe in me, at least keep away from me.”

(44:21) But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone.

(44:21) And if you do not believe me, keep out of my way.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ad Dukhan 21 image and Transliteration

Quran surah Ad Dukhan 21 in arabic text
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Quran surah Ad Dukhan 21 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(44:21) And if you do not believe in me, then leave me alone.Dr. Ghali
(44:21) So he invoked his Lord, (saying)Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(44:21) `You had better leave me alone if you do not believe in me.´Literal
(44:21) And if you do not believe to me, so separate/isolate yourselves from me.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(44:21)-Muhammad Sarwar
(44:21) If you do not want to believe, leave me alone”.Hamid Abdul Aziz
(44:21) “And if you put no faith in me, then let me go.”Faridul Haque
(44:21) And if you do not believe in me, then have no relation with me.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(44:21) And if you do not believe me, then leave me’ That is translated surah Ad Dukhan ayat 21 (QS 44: 21) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ad Dukhan 20 -(QS 44: 21)-Next to Ad Dukhan 22
QS 44ayat button