Alquran english At Tariq 10 (arabic: سورة الـطارق) revealed Meccan surah At Tariq (The Night-Visitant) arabic and english translation by
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

(86:10) Then man will have no power or any helper.

(86:10) Then will (man) have no power, nor any helper.

(86:10) Then will he have no might nor any helper.

(86:10) (Man) will have no power, and no helper.

(86:10) And he will have no power, nor a helper (against Gods punishment).

(86:10) He will have no strength or helper.

(86:10) and he shall have no strength, no helper.

(86:10) Then he shall have no power nor any helper.

(86:10) He will have no strength, and no supporter.

(86:10) So man will neither have any strength nor any aide.

(86:10) [man] will have no power, and no helper.

(86:10) Then he will have no power, nor any helper.

(86:10) and he shall have neither power nor helper.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah At Tariq 10 image and Transliteration

Quran surah At Tariq 10 in arabic text
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Quran surah At Tariq 10 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(86:10) He shall have neither strength nor helper.Dr. Ghali
(86:10) Then in no way will he have any power or any vindicator.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(86:10) Then the person (who has engrossed himself in worldly affairs) shall have neither power to defend himself nor he will have any (other) helper.Literal
(86:10) So (there is) no strength/power, and nor victorior/savior for him.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(86:10)-Muhammad Sarwar
(86:10) he will have no power, nor anyone to help him.Hamid Abdul Aziz
(86:10) And man shall have neither strength nor helper.Faridul Haque
(86:10) So man will neither have any strength nor any aide.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(86:10) when he will be helpless, with no supporter. That is translated surah At Tariq ayat 10 (QS 86: 10) in arabic and english text, may be useful.« Previous to At Tariq 9 -(QS 86: 10)-Next to At Tariq 11
QS 86ayat button