Quran surah Al Haqqah 18 (QS 69: 18) in arabic and english translation

Alquran english Al Haqqah 18 (arabic: سورة الـحاقّـة) revealed Meccan surah Al Haqqah (The Sure Reality) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Haqqah is 69 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 69:18 english translate.

Quran surah Al Haqqah 18 image and Transliteration

quran image Al Haqqah18 Yawmaithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun  

Quran surah Al Haqqah 18 in arabic text

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

Quran surah Al Haqqah 18 in english translation

Sahih International

(69:18) That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(69:18) That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(69:18) On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.

Abdullah Yusuf Ali

(69:18) That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.

Mohammad Habib Shakir

(69:18) On that day you shall be exposed to view– no secret of yours shall remain hidden.

Dr. Ghali

(69:18) Upon that Day you will be set before (them), not one concealed (secret) of yours will be concealed.

Ali Unal

(69:18) On that Day you will be arraigned for judgment, and no secret of yours will remain hidden.

Amatul Rahman Omar

(69:18) On that day, you shall be brought (before God) and none of your secrets will remain hidden.

Literal

(69:18) That day, you are being exhibited/displayed , not a hidden (thing) hides from you.

Ahmed Ali

(69:18) You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.

A. J. Arberry

(69:18) On that day you shall be exposed, not one secret of yours concealed.

Abdul Majid Daryabadi

(69:18) The Day whereon ye shall be mustered nothing hidden by you shall be hidden.

Maulana Mohammad Ali

(69:18) Surely I knew that I should meet my account.

Muhammad Sarwar

(69:18) On that day all your secrets will be exposed.

Hamid Abdul Aziz

(69:18) On that day you shall be exposed to view, no secret of yours shall remain hidden.

Faridul Haque

(69:18) On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.

Talal Itani

(69:18) On that Day you will be exposed, and no secret of yours will remain hidden.

Ahmed Raza Khan

(69:18) On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.

Wahiduddin Khan

(69:18) On that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(69:18) That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.

Ali Quli Qarai

(69:18) That day you will be presented [before your Lord]: none of your secrets will remain hidden.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(69:18) On that Day you shall be exposed, and no secret of yours will remain hidden.   That is translated surah Al Haqqah ayat 18 (QS 69: 18) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Haqqah 17 -(QS 69: 18)-Next to Al Haqqah 19

QS 69ayat button

Leave a Reply