Quran surah Al Haqqah 9 (QS 69: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Haqqah 9 (arabic: سورة الـحاقّـة) revealed Meccan surah Al Haqqah (The Sure Reality) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Haqqah is 69 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 69:9 english translate.

Quran surah Al Haqqah 9 image and Transliteration

quran image Al Haqqah9 Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati  

Quran surah Al Haqqah 9 in arabic text

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Quran surah Al Haqqah 9 in english translation

Sahih International

(69:9) And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(69:9) And Fir’aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(69:9) And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,

Abdullah Yusuf Ali

(69:9) And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.

Mohammad Habib Shakir

(69:9) And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins.

Dr. Ghali

(69:9) And Firaawn (Pharaoh) came, (i.e; after Thamud and Aad) and whoever were before him and the (cities of) falsehood, (i.e; the people of Lut “Lot”) with their (habitual) sinfulness.

Ali Unal

(69:9) And there was the Pharaoh, and many other communities before him, and the cities overthrown (where Lot’s people lived): all of them indulged in the unpardonable sins.

Amatul Rahman Omar

(69:9) Pharaoh and his predecessors and (the inhabitants of) the overthrown cities (of Sodom and Gomorrah) persistently indulged in evil ways.

Literal

(69:9) And Pharaoh came, and who (is) before him, and the overturned/destroyed cities with the sin .

Ahmed Ali

(69:9) Then came the Pharaoh, and those before him whose habitations were overthrown while they were committing crimes.

A. J. Arberry

(69:9) Pharaoh likewise, and those before him, and the Subverted Cities — they committed error,

Abdul Majid Daryabadi

(69:9) And Fir’awn and those before him and the overturned cities committed sin.

Maulana Mohammad Ali

(69:9) Surely We carried you in the ship, when the water rose high,

Muhammad Sarwar

(69:9) The Pharaoh, those who lived before him and the people of the Subverted Cities all persisted in doing evil.

Hamid Abdul Aziz

(69:9) And Pharaoh and those before him and the overthrown cities (Sodom and Gomorrah) continuously committed sins.

Faridul Haque

(69:9) And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error.

Talal Itani

(69:9) Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin.

Ahmed Raza Khan

(69:9) And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error.

Wahiduddin Khan

(69:9) Pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(69:9) And Fir`awn, and those before him, and the cities overthrown committed Al-Khati’ah.

Ali Quli Qarai

(69:9) Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(69:9) Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned   That is translated surah Al Haqqah ayat 9 (QS 69: 9) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Haqqah 8 -(QS 69: 9)-Next to Al Haqqah 10

QS 69ayat button

Leave a Reply