(14:35) And [mention, O Muhammad], when Abraham said, “My Lord, make this city [Makkah] secure and keep me and my sons away from worshipping idols.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(14:35) And (remember) when Ibrahim (Abraham) said: “O my Lord! Make this city (Makkah) one of peace and security, and keep me and my sons away from worshipping idols.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(14:35) And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
Abdullah Yusuf Ali
(14:35) Remember Abraham said: “O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols.
Mohammad Habib Shakir
(14:35) And when Ibrahim said: My Lord! make this city secure, and save me and my sons from worshipping idols:
Dr. Ghali
(14:35) And as Ibrahim (Abraham) said, “Lord! Make this land secure and make me and my seeds (Or: sons) avoid worshiping idols.
Ali Unal
(14:35) And (remember) when Abraham prayed: “My Lord! Make this land (Makkah) secure, and preserve me and my children (my sons and their descendants) from ever worshipping idols.
Amatul Rahman Omar
(14:35) (Recall the time) when Abraham said, `My Lord, make this (would be) city (of Makkah) secure and a haven of peace, and keep me and my children away from worshipping idols.
Literal
(14:35) And when Abraham Said: “My Lord make that, the country/land safe/secure, and distance me/make me avoid and my sons and daughters that we worship the idols .”
Ahmed Ali
(14:35) Remember when Abraham prayed: “O Lord, make this a city of peace, and preserve me and my progeny from worshipping idols:
A. J. Arberry
(14:35) And when Abraham said, ‘My Lord, make this land secure, and turn me and my sons away from serving idols;
Abdul Majid Daryabadi
(14:35) And recall what time Ibrahim said: my Lord! make this City secure and keep me and my sons away from worshipping the idols.
Maulana Mohammad Ali
(14:35) And He gives you of all you ask of Him. And if you count Allah’s favours, you will not be able to number them. Surely man is very unjust, very ungrateful.
Muhammad Sarwar
(14:35) (Muhammad), consider when Abraham prayed, “Lord, make this (Mecca) a peaceful territory and save me and my offspring from worshipping idols.
Hamid Abdul Aziz
(14:35) And when Abraham said, “My Lord, make this land safe, and turn me and my sons away from serving idols!
Faridul Haque
(14:35) And remember when Ibrahim prayed, “O my Lord! Make this town (Mecca) a safe one, and safeguard me and my sons from worshipping idols.”
Talal Itani
(14:35) Recall that Abraham said, O my Lord, make this land peaceful, and keep me and my sons from worshiping idols.
Ahmed Raza Khan
(14:35) And remember when Ibrahim prayed, O my Lord! Make this town (Mecca) a safe one, and safeguard me and my sons from worshipping idols.
Wahiduddin Khan
(14:35) [Remember] when Abraham said, “My Lord, make this a city of peace and help me and my children to keep away from worshipping idols.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(14:35) And (remember) when Ibrahim said: “O my Lord! Make this city (Makkah) one of peace and security, and keep me and my sons away from worshipping idols.
Ali Quli Qarai
(14:35) When Abraham said, My Lord! Make this city a sanctuary, and save me and my children from worshiping idols.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(14:35) And when Abraham said: ‘My Lord, make this a land secure. Turn me and my children away from worshipping idols.
That is translated surah Ibrahim ayat 35 (QS 14: 35) in arabic and english text, may be useful.