(14:47) So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(14:47) So think not that Allah will fail to keep His Promise to His Messengers. Certainly, Allah is All-Mighty, – All-Able of Retribution.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(14:47) So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
Abdullah Yusuf Ali
(14:47) Never think that Allah would fail his messengers in His promise: for Allah is Exalted in power, – the Lord of Retribution.
Mohammad Habib Shakir
(14:47) Therefore do not think Allah (to be one) failing in His promise to His apostles; surely Allah is Mighty, the Lord of Retribution.
Dr. Ghali
(14:47) So do definitely not reckon that Allah will fail in His promise to His Messengers; surely Allah is Ever-Mighty, Owner of vengeance.
Ali Unal
(14:47) So do not reckon that God will fail to keep His promise to His Messengers. Assuredly, God is All-Glorious with irresistible might, Ever-Able to Requite (all wrongs).
Amatul Rahman Omar
(14:47) So (O reader!) do not think that Allâh is going to break His Promise He made to His Messengers. Allâh is All-Mighty, Lord of retribution.
Literal
(14:47) So do not think/suppose (E) , (that) God (is) breaking His promise (to) His messengers, that God (is) glorious/mighty , (capable) of revenge/punishment.
Ahmed Ali
(14:47) Think not that God would go back on His promise (made) to the apostles. Indeed God is mighty, the Lord of retribution.
A. J. Arberry
(14:47) So do not deem that God will fail in His promise to His Messengers; surely God is All-mighty, Vengeful.
Abdul Majid Daryabadi
(14:47) So deem not thouthat Allah is going to fail His promise to His apostles; verily Allah is Mighty, Lord of vengeance
Maulana Mohammad Ali
(14:47)-
Muhammad Sarwar
(14:47) You must not even think that God will disregard His promise to His messengers. God is Majestic and Revengeful.
Hamid Abdul Aziz
(14:47) So think not that Allah fails in his promise to His Messengers. Verily, Allah is Mighty, the Lord of Retribution.
Faridul Haque
(14:47) So do not ever assume that Allah will not fulfil His promise to His Noble Messengers
Talal Itani
(14:47) Do not ever think that God will break His promise to His messengers. God is Strong, Able to Avenge.
Ahmed Raza Khan
(14:47) So do not ever assume that Allah will not fulfil His promise to His Noble Messengers; indeed Allah is the Dominant, the Avenger.
Wahiduddin Khan
(14:47) Never think that God will fail in His promise to His messengers. God is mighty and capable of retribution.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(14:47) So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers. Certainly, Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution.
Ali Quli Qarai
(14:47) So do not suppose that Allah will break His promise to His apostles. Indeed Allah is all-mighty, avenger.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(14:47) Do not think that Allah will break the promise He gave to His Messengers. Mighty is Allah, and Vengeful.
That is translated surah Ibrahim ayat 47 (QS 14: 47) in arabic and english text, may be useful.