Alquran english An Naba’ 5 (arabic: سورة الـنبإ) revealed Meccan surah An Naba’ (The Great News) arabic and english translation by
Thumma kalla sayaAAlamoona

(78:5) Then, no! They are going to know.

(78:5) Nay, again, they will come to know!

(78:5) Nay, again, but they will come to know!

(78:5) Verily, verily they shall soon (come to) know!

(78:5) Again, no indeed! Soon they will come to know!

(78:5) They will indeed come to know soon.

(78:5) Again, no indeed; they shall soon know!

(78:5) Again, by no means! anon they shall know.

(78:5) Most certainly, they will find out.

(78:5) Again surely yes, they will soon come to know!

(78:5) Surely, they will soon find out the truth!

(78:5) Nay, again, they will come to know!

(78:5) No indeed! Soon they will know for once again!
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Naba’ 5 image and Transliteration

Quran surah An Naba’ 5 in arabic text
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Quran surah An Naba’ 5 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(78:5) Nay! Nay! they shall soon know.Dr. Ghali
(78:5) Thereafter, not at all! They will soon know!Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(78:5) (We say it) again, the real thing is not as they believe. They shall surely come to know (the truth thereof).Literal
(78:5) Then no but they will know.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(78:5)-Muhammad Sarwar
(78:5) Yes, indeed, before long they will learn all about it.Hamid Abdul Aziz
(78:5) Verily, verily, they shall soon come to know.Faridul Haque
(78:5) Again surely yes, they will soon come to know!Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:5) Again, indeed, they shall know! That is translated surah An Naba’ ayat 5 (QS 78: 5) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Naba` 4 -(QS 78: 5)-Next to An Naba` 6
QS 78ayat button