Alquran english An Naba’ 20 (arabic: سورة الـنبإ) revealed Meccan surah An Naba’ (The Great News) arabic and english translation by
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban

(78:20) And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

(78:20) And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.

(78:20) And the hills are set in motion and become as a mirage.

(78:20) And the mountains shall vanish, as if they were a mirage.

(78:20) And the mountains are set in motion and so become as if they had never existed.

(78:20) The mountains put in motion turning into a mirage.

(78:20) and the mountains are set in motion, and become a vapour.

(78:20) And the mountains will have been removed away, and they will have become as mirage.

(78:20) And the mountains are set in motion, and become a mirage.

(78:20) And the mountains will be moved they will therefore become like mirages.

(78:20) and the mountains shall be made to vanish, as if they had been a mirage.

(78:20) And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.

(78:20) and the mountains will be set moving and become a mirage.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Naba’ 20 image and Transliteration

Quran surah An Naba’ 20 in arabic text
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Quran surah An Naba’ 20 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(78:20) And the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance.Dr. Ghali
(78:20) And the mountains are made to travel, (and) so have become a mirage.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(78:20) And the mountains shall be wiped out and shall become (as if reduced to) plains of sand.Literal
(78:20) And the mountains were made to move , so it was/became a mirage.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(78:20)-Muhammad Sarwar
(78:20) The mountains will be driven away and become like mirages.Hamid Abdul Aziz
(78:20) And the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance.Faridul Haque
(78:20) And the mountains will be moved – they will therefore become like mirages.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:20) and the mountains move, and vaporize. That is translated surah An Naba’ ayat 20 (QS 78: 20) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Naba` 19 -(QS 78: 20)-Next to An Naba` 21
QS 78ayat button