Alquran english Al Mursalat 5 (arabic: سورة الـمرسلات) revealed Meccan surah Al Mursalat (Those Sent Forth) arabic and english translation by
Faalmulqiyati thikran

(77:5) And those [angels] who deliver a message

(77:5) And by the angels that bring the revelations to the Messengers,

(77:5) By those who bring down the Reminder,

(77:5) Then spread abroad a Message,

(77:5) And so bringing down the Revelation,

(77:5) And those that bring down the Reminder

(77:5) and those hurling a reminder

(77:5) And those winds that bring down the remembrance.

(77:5) Delivering a message.

(77:5) And then by those that instil Remembrance into the hearts.

(77:5) by those who bring down the reminder,

(77:5) The Mulqiyat that remind,

(77:5) by those who inspire [Gods] remembrance,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Mursalat 5 image and Transliteration

Quran surah Al Mursalat 5 in arabic text
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Quran surah Al Mursalat 5 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(77:5) Then I swear by the angels who bring down the revelation,Dr. Ghali
(77:5) Then (by) the ones casting a Remembrance,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(77:5) And those carrying the Message of (rising to) eminence far and wide (- the Qur´ân),Literal
(77:5) So the throwing/throwing away a reminder/remembrance (delivering messages).Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(77:5)-Muhammad Sarwar
(77:5) and by those who reveal revelations (to the prophets)Hamid Abdul Aziz
(77:5) Then I swear by the angels who bring down the revelation (or message),Faridul Haque
(77:5) And then by those that instil Remembrance into the hearts.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(77:5) and those (angels) dropping, reminding That is translated surah Al Mursalat ayat 5 (QS 77: 5) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Mursalat 4 -(QS 77: 5)-Next to Al Mursalat 6
QS 77ayat button