Quran surah Al Mursalat 7 (QS 77: 7) in arabic and english translation

Alquran english Al Mursalat 7 (arabic: سورة الـمرسلات) revealed Meccan surah Al Mursalat (Those Sent Forth) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Mursalat is 77 surah (chapter) of the Quran, with 50 verses (ayat). this is QS 77:7 english translate.

Quran surah Al Mursalat 7 image and Transliteration

quran image Al Mursalat7 Innama tooAAadoona lawaqiAAun  

Quran surah Al Mursalat 7 in arabic text

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

Quran surah Al Mursalat 7 in english translation

Sahih International

(77:7) Indeed, what you are promised is to occur.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(77:7) Surely, what you are promised must come to pass.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(77:7) Surely that which ye are promised will befall.

Abdullah Yusuf Ali

(77:7) Assuredly, what ye are promised must come to pass.

Mohammad Habib Shakir

(77:7) Most surely what you are threatened with must come to pass.

Dr. Ghali

(77:7) Surely that which you are promised is indeed befalling!

Ali Unal

(77:7) Surely what you are promised is bound to take place,

Amatul Rahman Omar

(77:7) Verily, that which you are promised must come to pass.

Literal

(77:7) That truly what you are being promised (is) happening (E) .

Ahmed Ali

(77:7) What is promised will surely come to pass.

A. J. Arberry

(77:7) surely that which you are promised is about to fall!

Abdul Majid Daryabadi

(77:7) Verily that which ye are promised is about to befall.

Maulana Mohammad Ali

(77:7)-

Muhammad Sarwar

(77:7) that whatever with which you have been warned will inevitably come to pass.

Hamid Abdul Aziz

(77:7) Most surely what you are promised must come to pass.

Faridul Haque

(77:7) Indeed what you are promised, will surely befall.

Talal Itani

(77:7) Surely what you are promised will happen.

Ahmed Raza Khan

(77:7) Indeed what you are promised, will surely befall.

Wahiduddin Khan

(77:7) that which you have been promised shall be fulfilled.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(77:7) Surely, what you are promised will occur.

Ali Quli Qarai

(77:7) what you are promised will surely befall.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(77:7) surely, that which you have been promised is about to fall!   That is translated surah Al Mursalat ayat 7 (QS 77: 7) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Mursalat 6 -(QS 77: 7)-Next to Al Mursalat 8

QS 77ayat button

Leave a Reply