Alquran english Al Maidah 120 (arabic: سورة المائدة) revealed Medinan surah Al Maidah (The food) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Maidah is 5 surah (chapter) of the Quran, with 120 verses (ayat). this is QS 5:120 english translate.
Quran surah Al Maidah 120 image and Transliteration
Lillahi mulku alssamawati waalardi wama feehinna wahuwa AAala kulli shayin qadeerun
Quran surah Al Maidah 120 in arabic text
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Quran surah Al Maidah 120 in english translation
Sahih International
(5:120) To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(5:120) To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein, and He is Able to do all things.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(5:120) Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.
Abdullah Yusuf Ali
(5:120) To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth, and all that is therein, and it is He Who hath power over all things.
Mohammad Habib Shakir
(5:120) Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth and what is in them; and He has power over all things.
Dr. Ghali
(5:120) To Allah (belongs) the Kingdom of the heavens and the earth and whatever is in them; and He is Ever-Determiner over everything.
Ali Unal
(5:120) To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth and all that is in them. And He has full power over everything.
Amatul Rahman Omar
(5:120) To Allâh belongs the sovereignty of the heavens and the earth and whatever lies in them. and He is the Possessor of full power to do all that He will.
Literal
(5:120) To God (are) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s ownership , and what (is) in them (F), and He (is) on every thing capable 78
Ahmed Ali
(5:120) To God belongs all that is in the heavens and the earth, and His the power over everything.
A. J. Arberry
(5:120) To God belongs the kingdom of the heavens and of the earth, and all that is in them, and He is powerful over everything.
Abdul Majid Daryabadi
(5:120) Allah’s is the dominion of the heavens and the earth and whatsoever Is therein, and over everything He is Potent.
Maulana Mohammad Ali
(5:120) Allah will say: This is a day when their truth will profit the truthful ones. For them are Gardens wherein flow rivers abiding therein for ever. Allah is well pleased with them and they are well pleased with Allah. That is the mighty achievement.
Muhammad Sarwar
(5:120) To God belongs the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them and He has power over all things.
Hamid Abdul Aziz
(5:120) Praise belongs to Allah who created the heavens and the earth, and hath brought into being the darkness and the light. Yet do those who disbelieve ascribe partners to Him.
Faridul Haque
(5:120) To Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and all that is in them: and He is Able to do all things.
Talal Itani
(5:120) To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth and what lies in them, and He has power over everything.
Ahmed Raza Khan
(5:120) To Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and all that is in them: and He is Able to do all things.
Wahiduddin Khan
(5:120) The kingdom of the heavens and the earth and everything in them belongs to God: He has power over all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(5:120) To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein, and He is able to do all things.
Ali Quli Qarai
(5:120) To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth and whatever there is in them, and He has power over all things.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(5:120) To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth and what is in them. He has power over all things.
That is translated surah Al Maidah ayat 120 (QS 5: 120) in arabic and english text, may be useful.
