Quran surah Al ‘Ankabut 21 (QS 29: 21) in arabic and english translation

Alquran english Al ‘Ankabut 21 (arabic: سورة العنكبوت) revealed Meccan surah Al ‘Ankabut (The Spider) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al ‘Ankabut is 29 surah (chapter) of the Quran, with 69 verses (ayat). this is QS 29:21 english translate.

Quran surah Al ‘Ankabut 21 image and Transliteration

quran image Al 'Ankabut21 YuAAaththibu man yashao wayarhamu man yashao wailayhi tuqlaboona  

Quran surah Al ‘Ankabut 21 in arabic text

يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ

Quran surah Al ‘Ankabut 21 in english translation

Sahih International

(29:21) He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(29:21) He punishes whom He will, and shows mercy to whom He will, and to Him you will be returned.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(29:21) He punisheth whom He will and showeth mercy unto whom He will, and unto Him ye will be turned.

Abdullah Yusuf Ali

(29:21) He punishes whom He pleases, and He grants Mercy to whom He pleases, and towards Him are ye turned.

Mohammad Habib Shakir

(29:21) He punishes whom He pleases and has mercy on whom He pleases, and to Him you shall be turned back.

Dr. Ghali

(29:21) He torments whomever He decides, and He has mercy on whomever He decides. And to Him you will be turned over.

Ali Unal

(29:21) (He will bring forth the Hereafter, where) He punishes whom He wills and has mercy on whom He wills. To Him you are being returned.

Amatul Rahman Omar

(29:21) `He punishes whom He will (of the guilty) and shows mercy to whom He will and to Him you shall have to be turned back.

Literal

(29:21) He tortures whom He wills/wants, and He has mercy (upon) whom He wills/wants, and to Him you are being turned/returned .

Ahmed Ali

(29:21) Punish whom He will, and have mercy on whom He please. And to Him will you be brought back in the end.

A. J. Arberry

(29:21) chastising whom He will, and having mercy on whomsoever He will, and unto Him you shall be turned.

Abdul Majid Daryabadi

(29:21) He shall torment whomsoever He Will, and shall show mercy unto whomsoever He Will, and unto Him ye shall be returned.

Maulana Mohammad Ali

(29:21)-

Muhammad Sarwar

(29:21) He punishes or grants mercy to whomever He wants and to Him you will all return.

Hamid Abdul Aziz

(29:21) Say, “Travel you in the earth, and behold how Allah originated creation; so will He produce a later creation. Verily, Allah has power over all things.”

Faridul Haque

(29:21) He punishes whomever He wills and has mercy upon whomever He wills

Talal Itani

(29:21) He punishes whom He wills, and He grants mercy to whom He wills, and to Him you will be restored.

Ahmed Raza Khan

(29:21) He punishes whomever He wills and has mercy upon whomever He wills; and towards Him only you are to return.

Wahiduddin Khan

(29:21) He punishes whom He will and shows mercy to whom He pleases. And to Him you shall be returned.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(29:21) He punishes whom He wills, and shows mercy to whom He wills; and to Him you will be returned.

Ali Quli Qarai

(29:21) He will punish whomever He wishes and have mercy on whomever He wishes, and to Him you will be returned.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(29:21) He punishes whom He will and has mercy to whom He will. To Him you shall be turned.   That is translated surah Al ‘Ankabut ayat 21 (QS 29: 21) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al `Ankabut 20 -(QS 29: 21)-Next to Al `Ankabut 22

QS 29ayat button

Leave a Reply