Quran surah Az Zumar 13 (QS 39: 13) in arabic and english translation

Alquran english Az Zumar 13 (arabic: سورة الزمر) revealed Meccan surah Az Zumar (The Crowds) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zumar is 39 surah (chapter) of the Quran, with 75 verses (ayat). this is QS 39:13 english translate.

Quran surah Az Zumar 13 image and Transliteration

quran image Az Zumar13 Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin  

Quran surah Az Zumar 13 in arabic text

قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Quran surah Az Zumar 13 in english translation

Sahih International

(39:13) Say, “Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(39:13) Say (O Muhammad SAW): “Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(39:13) Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day.

Abdullah Yusuf Ali

(39:13) Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day.”

Mohammad Habib Shakir

(39:13) Say: I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of a grievous day.

Dr. Ghali

(39:13) Say, “Surely I fear, in case I disobey my Lord, the torment of a Tremendous Day.”

Ali Unal

(39:13) Say: “I fear, if I disobey my Lord, the punishment of an awesome Day.”

Amatul Rahman Omar

(39:13) Say, `If I disobey my Lord I have to fear the torment of a dreadful day.´

Literal

(39:13) Say: “That I, I fear if I disobeyed my Lord (from) a great day`s/time`s torture.”

Ahmed Ali

(39:13) Say: “If I disobey my Lord, I fear the punishment of an evil Day.”

A. J. Arberry

(39:13) Say: ‘Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.’

Abdul Majid Daryabadi

(39:13) Say thou: verily fear, if I disobeyed my Lord, torment of a Day mighty.

Maulana Mohammad Ali

(39:13)-

Muhammad Sarwar

(39:13) Say, “I am afraid that for disobeying my Lord I shall suffer the torment of the great day”.

Hamid Abdul Aziz

(39:13) Say, “I would, if I disobey my Lord, indeed fear the chastisement of a grievous Day.”

Faridul Haque

(39:13) Say, Were I to disobey my Lord, I too would fear the punishment of the great Day (of Resurrection).

Talal Itani

(39:13) Say, “I fear, if I disobeyed my Lord, the punishment of a horrendous Day.”

Ahmed Raza Khan

(39:13) Say, “Were I to disobey my Lord, I too would fear the punishment of the great Day (of Resurrection).”

Wahiduddin Khan

(39:13) Say, “I fear, if I disobey my Lord, the punishment of a Terrible Day.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(39:13) Say: “Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day.”

Ali Quli Qarai

(39:13) Say, ‘Indeed, should I disobey my Lord, I fear the punishment of a tremendous day.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(39:13) Say: ‘Indeed, if I rebel against my Lord I fear the punishment of a dreadful Day’   That is translated surah Az Zumar ayat 13 (QS 39: 13) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zumar 12 -(QS 39: 13)-Next to Az Zumar 14

QS 39ayat button

Leave a Reply