Quran surah At Tur 37 (QS 52: 37) in arabic and english translation

Alquran english At Tur 37 (arabic: سورة الـطور) revealed Meccan surah At Tur (The Mount) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
At Tur is 52 surah (chapter) of the Quran, with 49 verses (ayat). this is QS 52:37 english translate.

Quran surah At Tur 37 image and Transliteration

quran image At Tur37 Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona  

Quran surah At Tur 37 in arabic text

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ

Quran surah At Tur 37 in english translation

Sahih International

(52:37) Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(52:37) Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(52:37) Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?

Abdullah Yusuf Ali

(52:37) Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?

Mohammad Habib Shakir

(52:37) Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority?

Dr. Ghali

(52:37) Or even do they have in their presence the treasuries of your Lord? Or even are they the dominators?

Ali Unal

(52:37) Or are the treasures of your Lord at their disposal (so that they provide for creation however they will, and choose whomever they will as Messenger and send down to him whatever Book they will)? Or have they been given authority over them (so that they can prevail upon God to send them a Message and Messenger that suits their interests)?

Amatul Rahman Omar

(52:37) Do they hold the treasures of your Lord or are they the Lord Supreme?

Literal

(52:37) Or at them (are) your Lord`s safes/storages (treasures)? Or they are the dominators/controllers?

Ahmed Ali

(52:37) Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers?

A. J. Arberry

(52:37) Or are thy Lord’s treasuries in their keeping? Or are they the registrars?

Abdul Majid Daryabadi

(52:37) Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers?

Maulana Mohammad Ali

(52:37) Or did they create the heavens and the earth? Nay, they are sure of nothing.

Muhammad Sarwar

(52:37) Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?

Hamid Abdul Aziz

(52:37) Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority?

Faridul Haque

(52:37) Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?

Talal Itani

(52:37) Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers?

Ahmed Raza Khan

(52:37) Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?

Wahiduddin Khan

(52:37) Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(52:37) Or are with them the treasures of your Lord Or are they the tyrants with the authority to do as they like

Ali Quli Qarai

(52:37) Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control [them]?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(52:37) Or, are the treasures of your Lord in their keeping? Or, are they the controllers?   That is translated surah At Tur ayat 37 (QS 52: 37) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to At Tur 36 -(QS 52: 37)-Next to At Tur 38

QS 52ayat button

Leave a Reply