(9:22) [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(9:22) They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(9:22) There they will abide for ever. Lo! with Allah there is immense reward.
Abdullah Yusuf Ali
(9:22) They will dwell therein for ever. Verily in Allah’s presence is a reward, the greatest (of all).
Mohammad Habib Shakir
(9:22) Abiding therein for ever; surely Allah has a Mighty reward with Him.
Dr. Ghali
(9:22) Eternally therein (abiding) forever; surely in the Providence of Allah is a magnificent reward..
Ali Unal
(9:22) Therein to dwell forever. Surely, with God is a tremendous reward.
Amatul Rahman Omar
(9:22) They shall abide therein for ever and ever. Indeed Allâh is He with Whom there awaits a great reward (for them).
Literal
(9:22) Immortally/eternally in it, eternally/forever, that God at Him (is a) great reward .
Ahmed Ali
(9:22) Which they will enjoy for ever. Indeed God has greater rewards with Him.
A. J. Arberry
(9:22) therein to dwell forever and ever; surely with God is a mighty wage.
Abdul Majid Daryabadi
(9:22) As abiders therein for evermore. Verily Allah: with Him is a hire mighty.
Maulana Mohammad Ali
(9:22)-
Muhammad Sarwar
(9:22) The reward that God will bestow on His servants is the greatest.
Hamid Abdul Aziz
(9:22) There they shall abide forever. Verily, Allah, with Him is mighty reward.
Faridul Haque
(9:22) They will abide in it for ever and ever
Talal Itani
(9:22) Abiding therein forever. With God is a great reward.
Ahmed Raza Khan
(9:22) They will abide in it for ever and ever; indeed with Allah is the great reward.
Wahiduddin Khan
(9:22) There they will dwell for ever. Truly there is an immense reward with God.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(9:22) They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.
Ali Quli Qarai
(9:22) to remain in them forever. With Allah indeed is a great reward.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(9:22) where they shall live for ever. The wage with Allah is great indeed.
That is translated surah At Taubah ayat 22 (QS 9: 22) in arabic and english text, may be useful.