Alquran english Ar Rahman 70 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by
Feehinna khayratun hisanun

(55:70) In them are good and beautiful women –

(55:70) Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;

(55:70) Wherein (are found) the good and beautiful –

(55:70) In them will be fair (Companions), good, beautiful;-

(55:70) In them both are maidens good in character and beautiful.

(55:70) In them good and comely maidens —

(55:70) therein maidens good and comely —

(55:70) Therein will be damsels agreeable and beauteous.

(55:70) In them are good and beautiful ones.

(55:70) In them are women of good behaviour and gorgeous faces.

(55:70) Therein will be maidens chaste and beautiful.

(55:70) Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;

(55:70) In them are maidens good and lovely.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ar Rahman 70 image and Transliteration

Quran surah Ar Rahman 70 in arabic text
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Quran surah Ar Rahman 70 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(55:70) In them are goodly things, beautiful ones.Dr. Ghali
(55:70) In them are the most charitalsle (i.e; best; choicest) and fairest of maidens.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(55:70) Therein will be (maidens) pious (and) beautiful.Literal
(55:70) In them (B) (are) very beautiful good/generous .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(55:70)-Muhammad Sarwar
(55:70) There will be well-disciplined, beautiful maidens.Hamid Abdul Aziz
(55:70) In them are goodly things and beautiful ones.Faridul Haque
(55:70) In them are women of good behaviour and gorgeous faces.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(55:70) In them shall be good and pleasing. That is translated surah Ar Rahman ayat 70 (QS 55: 70) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ar Rahman 69 -(QS 55: 70)-Next to Ar Rahman 71
QS 55ayat button