Alquran english Ar Rahman 70 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ar Rahman 70 image and TransliterationFeehinna khayratun hisanun
Quran surah Ar Rahman 70 in arabic text
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Quran surah Ar Rahman 70 in english translation
Sahih International(55:70) In them are good and beautiful women –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(55:70) Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
Mohammed Marmaduke William Pickthall(55:70) Wherein (are found) the good and beautiful –
Abdullah Yusuf Ali(55:70) In them will be fair (Companions), good, beautiful;-
Mohammad Habib Shakir(55:70) In them are goodly things, beautiful ones.
Dr. Ghali(55:70) In them are the most charitalsle (i.e; best; choicest) and fairest of maidens.
Ali Unal(55:70) In them both are maidens good in character and beautiful.
Amatul Rahman Omar(55:70) Therein will be (maidens) pious (and) beautiful.
Literal(55:70) In them (B) (are) very beautiful good/generous .
Ahmed Ali(55:70) In them good and comely maidens —
A. J. Arberry(55:70) therein maidens good and comely —
Abdul Majid Daryabadi(55:70) Therein will be damsels agreeable and beauteous.
Maulana Mohammad Ali(55:70)-
Muhammad Sarwar(55:70) There will be well-disciplined, beautiful maidens.
Hamid Abdul Aziz(55:70) In them are goodly things and beautiful ones.
Faridul Haque(55:70) In them are women of good behaviour and gorgeous faces.
Talal Itani(55:70) In them are good and beautiful ones.
Ahmed Raza Khan(55:70) In them are women of good behaviour and gorgeous faces.
Wahiduddin Khan(55:70) Therein will be maidens chaste and beautiful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(55:70) Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;
Ali Quli Qarai(55:70) In them are maidens good and lovely.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(55:70) In them shall be good and pleasing. That is translated surah Ar Rahman ayat 70 (QS 55: 70) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Ar Rahman 69 -(QS 55: 70)-Next to Ar Rahman 71QS 55ayat button