Quran surah Al Muddaththir 10 (QS 74: 10) in arabic and english translation

Alquran english Al Muddaththir 10 (arabic: سورة الـمّـدّثّـر) revealed Meccan surah Al Muddaththir (The One Wrapped Up) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muddaththir is 74 surah (chapter) of the Quran, with 56 verses (ayat). this is QS 74:10 english translate.

Quran surah Al Muddaththir 10 image and Transliteration

quran image Al Muddaththir10 AAala alkafireena ghayru yaseerin  

Quran surah Al Muddaththir 10 in arabic text

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Quran surah Al Muddaththir 10 in english translation

Sahih International

(74:10) For the disbelievers – not easy.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(74:10) Far from easy for the disbelievers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(74:10) Not of ease, for disbelievers.

Abdullah Yusuf Ali

(74:10) Far from easy for those without Faith.

Mohammad Habib Shakir

(74:10) For the unbelievers, anything but easy.

Dr. Ghali

(74:10) For the disbelievers, other than being easy.

Ali Unal

(74:10) For the unbelievers, not easy.

Amatul Rahman Omar

(74:10) For the disbelievers it will not be easy (to behold the complete triumph of Truth).

Literal

(74:10) On the disbelievers (it is)not easy .

Ahmed Ali

(74:10) Dolorous for the unbelievers.

A. J. Arberry

(74:10) for the unbelievers not easy.

Abdul Majid Daryabadi

(74:10) For the infidels, not easy.

Maulana Mohammad Ali

(74:10)-

Muhammad Sarwar

(74:10) and for the disbelievers, in particular, it will not be at all easy.

Hamid Abdul Aziz

(74:10) Far from easy for the unbelievers.

Faridul Haque

(74:10) Not easy upon the disbelievers.

Talal Itani

(74:10) For the disbelievers—not easy.

Ahmed Raza Khan

(74:10) Not easy upon the disbelievers.

Wahiduddin Khan

(74:10) It will not be easy for those who deny the truth.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(74:10) Far from easy for the disbelievers.

Ali Quli Qarai

(74:10) not at all easy for the faithless.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(74:10) and it will not be easy for the unbelievers.   That is translated surah Al Muddaththir ayat 10 (QS 74: 10) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muddaththir 9 -(QS 74: 10)-Next to Al Muddaththir 11

QS 74ayat button

Leave a Reply