Quran surah Al Muddaththir 52 (QS 74: 52) in arabic and english translation

Alquran english Al Muddaththir 52 (arabic: سورة الـمّـدّثّـر) revealed Meccan surah Al Muddaththir (The One Wrapped Up) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muddaththir is 74 surah (chapter) of the Quran, with 56 verses (ayat). this is QS 74:52 english translate.

Quran surah Al Muddaththir 52 image and Transliteration

quran image Al Muddaththir52 Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan  

Quran surah Al Muddaththir 52 in arabic text

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً

Quran surah Al Muddaththir 52 in english translation

Sahih International

(74:52) Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(74:52) Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(74:52) Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).

Abdullah Yusuf Ali

(74:52) Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!

Mohammad Habib Shakir

(74:52) Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out;

Dr. Ghali

(74:52) No indeed, every person of them would like scrolls spread open to be brought him.

Ali Unal

(74:52) Indeed, every one of them desires that he should be given a Book (particular to him) opened out.

Amatul Rahman Omar

(74:52) The fact is that everyone of them desires that he should (individually) be given open Scripture (direct from heaven).

Literal

(74:52) But every/each human from them wants/intends that he be given/brought written sheets/pages (books/scriptures) spread/publicized .

Ahmed Ali

(74:52) In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).

A. J. Arberry

(74:52) Nay, every man of them desires to be — given — scrolls unrolled.

Abdul Majid Daryabadi

(74:52) Aye! every one of them desireth that: he should be vouchsafed scrolls expanded.

Maulana Mohammad Ali

(74:52)-

Muhammad Sarwar

(74:52) Is it that everyone of them wants to receive a heavenly book addressed to him personally?

Hamid Abdul Aziz

(74:52) Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out (or open);

Faridul Haque

(74:52) Rather each one of them desires that he should be given open Books.

Talal Itani

(74:52) Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.

Ahmed Raza Khan

(74:52) Rather each one of them desires that he should be given open Books.

Wahiduddin Khan

(74:52) Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(74:52) Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out.

Ali Quli Qarai

(74:52) But everyone of them desires to be given unrolled scriptures [from Allah]!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(74:52) Indeed, each one of them desires to be given unrolled scrolls.   That is translated surah Al Muddaththir ayat 52 (QS 74: 52) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muddaththir 51 -(QS 74: 52)-Next to Al Muddaththir 53

QS 74ayat button

Leave a Reply