Alquran english Al Infitar 2 (arabic: سورة الانفطار) revealed Meccan surah Al Infitar (The Cleaving Asunder) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Infitar is 82 surah (chapter) of the Quran, with 19 verses (ayat). this is QS 82:2 english translate.
Quran surah Al Infitar 2 image and Transliteration
Waitha alkawakibu intatharat
Quran surah Al Infitar 2 in arabic text
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
Quran surah Al Infitar 2 in english translation
Sahih International
(82:2) And when the stars fall, scattering,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(82:2) And when the stars have fallen and scattered;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(82:2) When the planets are dispersed,
Abdullah Yusuf Ali
(82:2) When the Stars are scattered;
Mohammad Habib Shakir
(82:2) And when the stars become dispersed,
Dr. Ghali
(82:2) And when the planets will be strewn,
Ali Unal
(82:2) And when the stars fall in disorder and are scattered;
Amatul Rahman Omar
(82:2) And when the planets will become dispersed,
Literal
(82:2) And when/if the stars/planets scattered/spread .
Ahmed Ali
(82:2) And the stars dispersed,
A. J. Arberry
(82:2) when the stars are scattered,
Abdul Majid Daryabadi
(82:2) And when the stars shall be scattered,
Maulana Mohammad Ali
(82:2) And when the rivers are made to flow forth,
Muhammad Sarwar
(82:2) the stars are dispersed,
Hamid Abdul Aziz
(82:2) And when the stars are dispersed,
Faridul Haque
(82:2) And when the stars fall down.
Talal Itani
(82:2) When the planets are scattered.
Ahmed Raza Khan
(82:2) And when the stars fall down.
Wahiduddin Khan
(82:2) and when the stars are scattered;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(82:2) And when the stars Intatharat.
Ali Quli Qarai
(82:2) when the stars are scattered,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(82:2) when the planets are scattered,
That is translated surah Al Infitar ayat 2 (QS 82: 2) in arabic and english text, may be useful.
