Alquran english Al Infitar 16 (arabic: سورة الانفطار) revealed Meccan surah Al Infitar (The Cleaving Asunder) arabic and english translation by
Wama hum AAanha bighaibeena

(82:16) And never therefrom will they be absent.

(82:16) And they (Al-Fujjar) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from the Hell).

(82:16) And will not be absent thence.

(82:16) And they will not be able to keep away therefrom.

(82:16) They will never be absent from it.

(82:16) And will not be removed from it.

(82:16) nor shall they ever be absent from it.

(82:16) And thence they shall not be allowed to be absent.

(82:16) And they will not be absent from it.

(82:16) And will not be able to hide from it.

(82:16) and from which they will find no escape.

(82:16) And they will not be absent therefrom.

(82:16) and they shall not be absent from it.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Infitar 16 image and Transliteration

Quran surah Al Infitar 16 in arabic text
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Quran surah Al Infitar 16 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(82:16) And they shall by no means be absent from it.Dr. Ghali
(82:16) And in no way will they be absent from it.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(82:16) And they shall not at all (be able to) keep themselves away (by escaping) from it.Literal
(82:16) And they are not from it with (being) absent/hidden .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(82:16)-Muhammad Sarwar
(82:16) to burn therein.Hamid Abdul Aziz
(82:16) And they shall by no means be absent from it.Faridul Haque
(82:16) And will not be able to hide from it.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(82:16) and from it they shall never be absent. That is translated surah Al Infitar ayat 16 (QS 82: 16) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Infitar 15 -(QS 82: 16)-Next to Al Infitar 17
QS 82ayat button