Alquran english Al Infitar 16 (arabic: سورة الانفطار) revealed Meccan surah Al Infitar (The Cleaving Asunder) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Infitar is 82 surah (chapter) of the Quran, with 19 verses (ayat). this is QS 82:16 english translate.
Quran surah Al Infitar 16 image and Transliteration
Wama hum AAanha bighaibeena
Quran surah Al Infitar 16 in arabic text
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Quran surah Al Infitar 16 in english translation
Sahih International
(82:16) And never therefrom will they be absent.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(82:16) And they (Al-Fujjar) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from the Hell).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(82:16) And will not be absent thence.
Abdullah Yusuf Ali
(82:16) And they will not be able to keep away therefrom.
Mohammad Habib Shakir
(82:16) And they shall by no means be absent from it.
Dr. Ghali
(82:16) And in no way will they be absent from it.
Ali Unal
(82:16) They will never be absent from it.
Amatul Rahman Omar
(82:16) And they shall not at all (be able to) keep themselves away (by escaping) from it.
Literal
(82:16) And they are not from it with (being) absent/hidden .
Ahmed Ali
(82:16) And will not be removed from it.
A. J. Arberry
(82:16) nor shall they ever be absent from it.
Abdul Majid Daryabadi
(82:16) And thence they shall not be allowed to be absent.
Maulana Mohammad Ali
(82:16) And what will make thee realize what the day of Judgment is?
Muhammad Sarwar
(82:16) to burn therein.
Hamid Abdul Aziz
(82:16) And they shall by no means be absent from it.
Faridul Haque
(82:16) And will not be able to hide from it.
Talal Itani
(82:16) And they will not be absent from it.
Ahmed Raza Khan
(82:16) And will not be able to hide from it.
Wahiduddin Khan
(82:16) and from which they will find no escape.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(82:16) And they will not be absent therefrom.
Ali Quli Qarai
(82:16) and they shall not be absent from it.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(82:16) and from it they shall never be absent.
That is translated surah Al Infitar ayat 16 (QS 82: 16) in arabic and english text, may be useful.
