Alquran english Al Hajj 21 (arabic: سورة الحج) revealed Meccan surah Al Hajj (The Pilgrimage) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hajj is 22 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 22:21 english translate.
Quran surah Al Hajj 21 image and Transliteration
Walahum maqamiAAu min hadeedin
Quran surah Al Hajj 21 in arabic text
وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ
Quran surah Al Hajj 21 in english translation
Sahih International
(22:21) And for [striking] them are maces of iron.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(22:21) And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(22:21) And for them are hooked rods of iron.
Abdullah Yusuf Ali
(22:21) In addition there will be maces of iron (to punish) them.
Mohammad Habib Shakir
(22:21) And for them are whips of iron.
Dr. Ghali
(22:21) And for them are hooked rods of iron.
Ali Unal
(22:21) For them are also goads and maces of iron.
Amatul Rahman Omar
(22:21) And (further more) there will be whips of iron for (punishing) them.
Literal
(22:21) And for them (are) sticks from iron .
Ahmed Ali
(22:21) There are iron maces for them.
A. J. Arberry
(22:21) for them await hooked iron rods;
Abdul Majid Daryabadi
(22:21) And for them shall be maces of iron.
Maulana Mohammad Ali
(22:21) With it will be melted what is in their bellies and (their) skins as well.
Muhammad Sarwar
(22:21) They will be subdued by iron rods.
Hamid Abdul Aziz
(22:21) Whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded.
Faridul Haque
(22:21) And for them are rods of iron.
Talal Itani
(22:21) And they will have maces of iron.
Ahmed Raza Khan
(22:21) And for them are rods of iron.
Wahiduddin Khan
(22:21) There will be maces of iron for them;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(22:21) And for them are hooked rods of iron.
Ali Quli Qarai
(22:21) and there will be clubs of iron for them.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(22:21) for them are hooked rods of iron.
That is translated surah Al Hajj ayat 21 (QS 22: 21) in arabic and english text, may be useful.
