(48:7) And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(48:7) And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Knower, All-Wise.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(48:7) Allah’s are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.
Abdullah Yusuf Ali
(48:7) For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.
Mohammad Habib Shakir
(48:7) And Allah’s are the hosts of the heavens and the earth; and Allah is Mighty, Wise.
Dr. Ghali
(48:7) And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah has been Ever-Mighty, Ever-Wise.
Ali Unal
(48:7) To God belong the hosts of the heavens and the earth. God is All-Glorious with irresistible might, All-Wise.
Amatul Rahman Omar
(48:7) And all the hosts of the heavens and of the earth belong to Allâh. And Allâh is All-Mighty, All-Wise.
Literal
(48:7) And to God (are) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s soldiers/warriors, and God was/is glorious/mighty , wise/judicious.
Ahmed Ali
(48:7) For God’s are the armies of the heavens and the earth; and God is all-knowing and all-wise.
A. J. Arberry
(48:7) To God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-mighty, All-wise.
Abdul Majid Daryabadi
(48:7) And Allah’s are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.
Maulana Mohammad Ali
(48:7)-
Muhammad Sarwar
(48:7) To God belong the armies of the heavens and the earth. God is Majestic and All-wise.
Hamid Abdul Aziz
(48:7) Allah´s are the hosts (or forces) of the heavens and the earth; and Allah is Mighty, Wise.
Faridul Haque
(48:7) And to Allah only belong the armies of the heavens and the earth
Talal Itani
(48:7) To God belong the troops of the heavens and the earth. God is Mighty and Wise.
Ahmed Raza Khan
(48:7) And to Allah only belong the armies of the heavens and the earth; and Allah is Most Honourable, Wise.
Wahiduddin Khan
(48:7) The forces of heavens and earth belong to God; He is almighty and all wise.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(48:7) And to Allah belong the armies of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
Ali Quli Qarai
(48:7) To Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is all-mighty, all-wise.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(48:7) To Allah belong the armies of the heavens and the earth. Allah is the Almighty and the Wise.
That is translated surah Al fath ayat 7 (QS 48: 7) in arabic and english text, may be useful.