Alquran english Al fath 23 (arabic: سورة الفتح) revealed Medinan surah Al fath (The Victory) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al fath is 48 surah (chapter) of the Quran, with 29 verses (ayat). this is QS 48:23 english translate.
Quran surah Al fath 23 image and Transliteration
hi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Alla
Quran surah Al fath 23 in arabic text
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
Quran surah Al fath 23 in english translation
(48:23) [This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(48:23) That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(48:23) It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
Abdullah Yusuf Ali
(48:23) (Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.
Mohammad Habib Shakir
(48:23) Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you shall not find a change in Allah’s course.
(48:23) The enactment of Allah, which has already passed away earlier, and you will never find any exchange (s) to the enactment of Allah.
(48:23) It is Gods way that has continued (ever so) from the past: you will never find any change in Gods way.
Amatul Rahman Omar
(48:23) (Allâh has explained to you) His wont which has been in practice since the very past. You will find no change at all in Allâh´s wont.
(48:23) God`s law/manner which had past/expired from before, and you will never/not find for God`s law/manner an exchange/replacement .
(48:23) This is the law of God, effective as before: You will not find any change in the law of God.
A. J. Arberry
(48:23) the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God.
Abdul Majid Daryabadi
(48:23) That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime; and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change.
Maulana Mohammad Ali
(48:23) This is the tradition of God which existed before, and you will never find any change in His tradition.
Hamid Abdul Aziz
(48:23) Such has been the course (or practice or law) of Allah that has indeed run also in the past, and you shall find no power to change this course (or law) of Allah.
(48:23) The tradition of Allah, ongoing since before
(48:23) It is Gods pattern, ongoing since the past. You will never find any change in Gods pattern.
Ahmed Raza Khan
(48:23) The tradition of Allah, ongoing since before; and you will not find the tradition of Allah changing.
(48:23) such was the law of God in the past; and you shall find no change in the law of God.
(48:23) That has been the way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the way of Allah.
Ali Quli Qarai
(48:23) [It is] Allahs precedent that has passed before, and you will never find any change in Allahs precedent.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(48:23) Such is the way of Allah in days gone by, and you shall find no change in the ways of Allah.
That is translated surah Al fath ayat 23 (QS 48: 23) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al fath 22 -(QS 48: 23)-Next to Al fath 24
QS 48ayat button