Alquran english Al Mursalat 23 (arabic: سورة الـمرسلات) revealed Meccan surah Al Mursalat (Those Sent Forth) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Mursalat is 77 surah (chapter) of the Quran, with 50 verses (ayat). this is QS 77:23 english translate.
Quran surah Al Mursalat 23 image and Transliteration
Quran surah Al Mursalat 23 in arabic text
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Quran surah Al Mursalat 23 in english translation
(77:23) And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(77:23) So We did measure, and We are the Best to measure (the things).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(77:23) Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
Abdullah Yusuf Ali
(77:23) For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).
Mohammad Habib Shakir
(77:23) So We proportion it– how well are We at proportioning (things).
(77:23) So We determined; so Excellent the Determiners are We!
(77:23) Thus have We determined (everything related to your existence), and how excellent We are in determining!
Amatul Rahman Omar
(77:23) Thus did We determine, and how good We are at determining!
(77:23) So We evaluated and measured precisely, so blessed/praised (are) the capable/able .
(77:23) Then We facilitated (your birth). How well do We calculate!
A. J. Arberry
(77:23) We determined; excellent determiners are We.
Abdul Majid Daryabadi
(77:23) So We decreed. How excellent are We as decreers!
Maulana Mohammad Ali
(77:23) Thus did We Plan and how excellent is Our planning!
Hamid Abdul Aziz
(77:23) Thus We arrange things – how well are We at arranging things.
(77:23) We then calculated
(77:23) We measured precisely. We are the best to measure.
Ahmed Raza Khan
(77:23) We then calculated; so how excellently do We control!
(77:23) Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed.
(77:23) So We did measure; and We are the best to measure.
Ali Quli Qarai
(77:23) Then We determined; and how excellent determiners We are!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(77:23) We determined, how excellent a Determiner are We!
That is translated surah Al Mursalat ayat 23 (QS 77: 23) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al Mursalat 22 -(QS 77: 23)-Next to Al Mursalat 24
QS 77ayat button