(57:5) His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(57:5) His is the kingdom of the heavens and the earth. And to Allah return all the matters (for decision).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(57:5) His is the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah (all) things are brought back.
Abdullah Yusuf Ali
(57:5) To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: and all affairs are referred back to Allah.
Mohammad Habib Shakir
(57:5) His is the kingdom of the heavens and the earth; and to Allah are (all) affairs returned.
Dr. Ghali
(57:5) To Him (belongs) the Kingdom of the heavens and the earth, and to Allah (all) Commands are returned.
Ali Unal
(57:5) To Him belongs the sovereignty of the heavens and the earth. To God are all matters ultimately referred, (and whatever He wills occurs).
Amatul Rahman Omar
(57:5) The kingdom of the heavens and the earth belongs to Him. All matters are referred to Allâh (for His judgment).
Literal
(57:5) For Him (are) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s ownership/kingdom , and to God the matters/affairs are returned.
Ahmed Ali
(57:5) His is the kingdom of the heavens and the earth, and all things will go back to Him.
A. J. Arberry
(57:5) To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth; and unto Him all matters are returned.
Abdul Majid Daryabadi
(57:5) His is the dominion of the heavens and the earth, and Unto Allah will all affairs be brought back.
Maulana Mohammad Ali
(57:5)-
Muhammad Sarwar
(57:5) To Him belong the heavens and the earth and to Him all things return.
Hamid Abdul Aziz
(57:5) His is the kingdom of the heavens and the earth; and to Allah are (all) affairs returned.
Faridul Haque
(57:5) For Him only is the kingship of the heavens and the earth
Talal Itani
(57:5) To Him belongs the kingship of the heavens and the earth, and to God all matters are referred.
Ahmed Raza Khan
(57:5) For Him only is the kingship of the heavens and the earth; and towards Allah only is the return of all matters.
Wahiduddin Khan
(57:5) He has sovereignty over the heavens and the earth. All affairs will return to God.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(57:5) His is the kingdom of the heavens and the earth. And to Allah return all the matters.
Ali Quli Qarai
(57:5) To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth, and to Allah all matters are returned.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(57:5) To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth. To Him all matters shall return.
That is translated surah Al Hadid ayat 5 (QS 57: 5) in arabic and english text, may be useful.