Alquran english Al Hadid 1 (arabic: سورة الحـديد) revealed Medinan surah Al Hadid (The Iron) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hadid is 57 surah (chapter) of the Quran, with 29 verses (ayat). this is QS 57:1 english translate.
Quran surah Al Hadid 1 image and Transliteration
Sabbaha lillahi ma fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Quran surah Al Hadid 1 in arabic text
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Quran surah Al Hadid 1 in english translation
Sahih International
(57:1) Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(57:1) Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allah, and He is the All-Mighty, All-Wise.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(57:1) All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
Abdullah Yusuf Ali
(57:1) Whatever is in the heavens and on earth,- let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.
Mohammad Habib Shakir
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.
Dr. Ghali
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth extols to Allah; and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise.
Ali Unal
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth glorifies God; and He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.
Amatul Rahman Omar
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allâh. And He is the All-Mighty the All-Wise.
Literal
(57:1) Praised/glorified to God what is in the skies/space and the earth/Planet Earth, and He is the glorious/mighty ,the wise/judicious.
Ahmed Ali
(57:1) WHATSOEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise.
A. J. Arberry
(57:1) All that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise.
Abdul Majid Daryabadi
(57:1) Whatsoever is in the heavens and the earth halloweth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
Maulana Mohammad Ali
(57:1) So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great.
Muhammad Sarwar
(57:1) All that is in the heavens and the earth glorify God. He is Majestic and All-wise.
Hamid Abdul Aziz
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.
Faridul Haque
(57:1) All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah
Talal Itani
(57:1) Glorifying God is everything in the heavens and the earth. He is the Almighty, the Wise.
Ahmed Raza Khan
(57:1) All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.
Wahiduddin Khan
(57:1) Everything in the heavens and earth glorifies God — He is the Mighty, the Wise One.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(57:1) Whatever is in the heavens and the earth glorifies Allah — and He is the Almighty, All-Wise.
Ali Quli Qarai
(57:1) Whatever there is in the heavens and [whatever there is on] the earth glorifies Allah and He is the All-mighty, the All-wise.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(57:1) All that is in the heavens and earth exalt Allah. He is the Almighty, the Wise.
That is translated surah Al Hadid ayat 1 (QS 57: 1) in arabic and english text, may be useful.
