Alquran english Al Muddaththir 18 (arabic: سورة الـمّـدّثّـر) revealed Meccan surah Al Muddaththir (The One Wrapped Up) arabic and english translation by
Innahu fakkara waqaddara

(74:18) Indeed, he thought and deliberated.

(74:18) Verily, he thought and plotted;

(74:18) For lo! he did consider; then he planned –

(74:18) For he thought and he plotted;-

(74:18) He pondered and he calculated (how he could disprove the Quran in peoples sight).

(74:18) For he had thought and calculated.

(74:18) Lo! He reflected, and determined —

(74:18) Verily he considered, and devised.

(74:18) He thought and analyzed.

(74:18) Indeed he thought, and inwardly decided.

(74:18) For he thought and he plotted —

(74:18) Verily, he thought and plotted.

(74:18) Indeed he reflected and decided.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Muddaththir 18 image and Transliteration

Quran surah Al Muddaththir 18 in arabic text
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Quran surah Al Muddaththir 18 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(74:18) Surely he reflected and guessed,Dr. Ghali
(74:18) Surely he did think and he determined!Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(74:18) Lo! he pondered and planned,Literal
(74:18) That he truly thought, and he evaluated/estimated .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(74:18)-Muhammad Sarwar
(74:18) He planned and plotted.Hamid Abdul Aziz
(74:18) Surely he reflected and then plotted,Faridul Haque
(74:18) Indeed he thought, and inwardly decided.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(74:18) He reflected, and then determined That is translated surah Al Muddaththir ayat 18 (QS 74: 18) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Muddaththir 17 -(QS 74: 18)-Next to Al Muddaththir 19
QS 74ayat button