Quran surah Al Muddaththir 18 (QS 74: 18) in arabic and english translation

Alquran english Al Muddaththir 18 (arabic: سورة الـمّـدّثّـر) revealed Meccan surah Al Muddaththir (The One Wrapped Up) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muddaththir is 74 surah (chapter) of the Quran, with 56 verses (ayat). this is QS 74:18 english translate.

Quran surah Al Muddaththir 18 image and Transliteration

quran image Al Muddaththir18 Innahu fakkara waqaddara  

Quran surah Al Muddaththir 18 in arabic text

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Quran surah Al Muddaththir 18 in english translation

Sahih International

(74:18) Indeed, he thought and deliberated.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(74:18) Verily, he thought and plotted;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(74:18) For lo! he did consider; then he planned –

Abdullah Yusuf Ali

(74:18) For he thought and he plotted;-

Mohammad Habib Shakir

(74:18) Surely he reflected and guessed,

Dr. Ghali

(74:18) Surely he did think and he determined!

Ali Unal

(74:18) He pondered and he calculated (how he could disprove the Qur’an in people’s sight).

Amatul Rahman Omar

(74:18) Lo! he pondered and planned,

Literal

(74:18) That he truly thought, and he evaluated/estimated .

Ahmed Ali

(74:18) For he had thought and calculated.

A. J. Arberry

(74:18) Lo! He reflected, and determined —

Abdul Majid Daryabadi

(74:18) Verily he considered, and devised.

Maulana Mohammad Ali

(74:18)-

Muhammad Sarwar

(74:18) He planned and plotted.

Hamid Abdul Aziz

(74:18) Surely he reflected and then plotted,

Faridul Haque

(74:18) Indeed he thought, and inwardly decided.

Talal Itani

(74:18) He thought and analyzed.

Ahmed Raza Khan

(74:18) Indeed he thought, and inwardly decided.

Wahiduddin Khan

(74:18) For he thought and he plotted —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(74:18) Verily, he thought and plotted.

Ali Quli Qarai

(74:18) Indeed he reflected and decided.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(74:18) He reflected, and then determined   That is translated surah Al Muddaththir ayat 18 (QS 74: 18) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muddaththir 17 -(QS 74: 18)-Next to Al Muddaththir 19

QS 74ayat button

Leave a Reply