(32:28) And they say, “When will be this conquest, if you should be truthful?”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(32:28) They say: “When will this Al-Fath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(32:28) And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful?
Abdullah Yusuf Ali
(32:28) They say: “When will this decision be, if ye are telling the truth?”
Mohammad Habib Shakir
(32:28) And they say: When will this judgment take place, If you are truthful?
Dr. Ghali
(32:28) And they say, “When will be this Conquest (of yours), in case you are sincere?”
Ali Unal
(32:28) Instead, they say (throwing out a challenge): “When will this judgment take place (which will cause everything to appear in all clarity), if you are truthful (in your threats)?”
Amatul Rahman Omar
(32:28) And they say, `If you speak the truth tell us when this victory (of yours) will come.´
Literal
(32:28) And they say: “When (is) this, the opening/victory if you were truthful?”
Ahmed Ali
(32:28) Yet they say: “When will this decree come, if you speak the truth?”
A. J. Arberry
(32:28) They also say, ‘When shall be this Victory, if you speak truly?’
Abdul Majid Daryabadi
(32:28) And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers?
Maulana Mohammad Ali
(32:28)-
Muhammad Sarwar
(32:28) They say, “If what you say is true, when will the final triumph come?”
Hamid Abdul Aziz
(32:28) Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby crops of which their cattle and they themselves eat; will they not then see?
Faridul Haque
(32:28) And they say, When will this decision take place, if you are truthful?
Talal Itani
(32:28) And they say, When is this victory, if you are truthful?
Ahmed Raza Khan
(32:28) And they say, When will this decision take place, if you are truthful?
Wahiduddin Khan
(32:28) And they say, “When will this judgement come, if you are telling the truth?”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(32:28) They say: “When will this Fath be, if you are telling the truth”
Ali Quli Qarai
(32:28) They say, When will this judgement be, if you are truthful?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(32:28) They also ask: ‘When will this Opening come, if what you say is true’
That is translated surah As Sajdah ayat 28 (QS 32: 28) in arabic and english text, may be useful.