Quran surah As Sajdah 28 (QS 32: 28) in arabic and english translation

Alquran english As Sajdah 28 (arabic: سورة السجدة) revealed Medinan surah As Sajdah (The Prostration) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Sajdah is 32 surah (chapter) of the Quran, with 30 verses (ayat). this is QS 32:28 english translate.

Quran surah As Sajdah 28 image and Transliteration

quran image As Sajdah28 Wayaqooloona mata hatha alfathu in kuntum sadiqeena  

Quran surah As Sajdah 28 in arabic text

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Quran surah As Sajdah 28 in english translation

Sahih International

(32:28) And they say, “When will be this conquest, if you should be truthful?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(32:28) They say: “When will this Al-Fath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(32:28) And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful?

Abdullah Yusuf Ali

(32:28) They say: “When will this decision be, if ye are telling the truth?”

Mohammad Habib Shakir

(32:28) And they say: When will this judgment take place, If you are truthful?

Dr. Ghali

(32:28) And they say, “When will be this Conquest (of yours), in case you are sincere?”

Ali Unal

(32:28) Instead, they say (throwing out a challenge): “When will this judgment take place (which will cause everything to appear in all clarity), if you are truthful (in your threats)?”

Amatul Rahman Omar

(32:28) And they say, `If you speak the truth tell us when this victory (of yours) will come.´

Literal

(32:28) And they say: “When (is) this, the opening/victory if you were truthful?”

Ahmed Ali

(32:28) Yet they say: “When will this decree come, if you speak the truth?”

A. J. Arberry

(32:28) They also say, ‘When shall be this Victory, if you speak truly?’

Abdul Majid Daryabadi

(32:28) And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers?

Maulana Mohammad Ali

(32:28)-

Muhammad Sarwar

(32:28) They say, “If what you say is true, when will the final triumph come?”

Hamid Abdul Aziz

(32:28) Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby crops of which their cattle and they themselves eat; will they not then see?

Faridul Haque

(32:28) And they say, When will this decision take place, if you are truthful?

Talal Itani

(32:28) And they say, “When is this victory, if you are truthful?”

Ahmed Raza Khan

(32:28) And they say, “When will this decision take place, if you are truthful?”

Wahiduddin Khan

(32:28) And they say, “When will this judgement come, if you are telling the truth?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(32:28) They say: “When will this Fath be, if you are telling the truth”

Ali Quli Qarai

(32:28) They say, ‘When will this judgement be, if you are truthful?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(32:28) They also ask: ‘When will this Opening come, if what you say is true’   That is translated surah As Sajdah ayat 28 (QS 32: 28) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As sajdah 27 -(QS 32: 28)-Next to As sajdah 29

QS 32ayat button

Leave a Reply