Alquran english Ar Rum 43 (arabic: سورة الروم) revealed Meccan surah Ar Rum (The Romans) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ar Rum 43 image and TransliterationFaaqim wajhaka lilddeeni alqayyimi min qabli an yatiya yawmun la maradda lahu mina Allahi yawmaithin yassaddaAAoona
Quran surah Ar Rum 43 in arabic text
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
Quran surah Ar Rum 43 in english translation
Sahih International(30:43) So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(30:43) So set you (O Muhammad SAW) your face to (the obedience of Allah, your Lord) the straight and right religion (Islamic Monotheism), before there comes from Allah a Day which none can avert it. On that Day men shall be divided [(in two groups), a group in Paradise and a group in Hell].
Mohammed Marmaduke William Pickthall(30:43) So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah. On that day mankind will be sundered-
Abdullah Yusuf Ali(30:43) But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting: on that Day shall men be divided (in two).
Mohammad Habib Shakir(30:43) Then turn thy face straight to the right religion before there come from Allah the day which cannot be averted; on that day they shall become separated.
Dr. Ghali(30:43) So set your face upright to the most upright religion even before there comes up from Allah a Day without turning (back); upon that Day they will be sundered apart.
Ali Unal(30:43) Set, then, your whole being on the upright, ever-true Religion before there comes a Day which God will not remove (from them) and none can prevent Him from bringing it. On that Day they will be sundered apart.
Amatul Rahman Omar(30:43) So pay your whole-hearted attention to (the cause of) the right and perfect faith before there comes from Allâh the day for which there will be no averting. On that day they (- the believers and disbelievers) shall split up (into different groups).
Literal(30:43) So keep up your face/front/direction to the religion, the straight/valuable , from before that a day/time comes, (there is) no return to it from God, (on) that day they declare openly/separate .
Ahmed Ali(30:43) So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. Men will be segregated on that day.
A. J. Arberry(30:43) So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back; on that day they shall be sundered apart.
Abdul Majid Daryabadi(30:43) So set thy face toward the right religion before the Day cometh from which there is no averting, from Allah, on that Day they shall be sundered.
Maulana Mohammad Ali(30:43) Corruption has appeared in the land and the sea on account of that which men’s hands have wrought, that He may make them taste a part of that which they have done, so that they may return.
Muhammad Sarwar(30:43) Be devoted to the upright religion before the coming of the inevitable day when no one can escape from God and people will either be sent to Paradise or hell.”
Hamid Abdul Aziz(30:43) Say: Travel in the land, then see how was the end of those before you; most of them were idolaters.
Faridul Haque(30:43) Therefore set your attention for worshipping, before the day from Allah which cannot be averted – on that day people will be split, separated.
Talal Itani(30:43) So devote yourself to the upright religion, before there comes from God a Day that cannot be averted. On that Day, they will be shocked.
Ahmed Raza Khan(30:43) Therefore set your attention for worshipping, before the day from Allah which cannot be averted on that day people will be split, separated.
Wahiduddin Khan(30:43) [Prophet], set your face to the right religion, before that Day comes from God which cannot be averted. On that Day, mankind will be parted in two.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(30:43) So, set you your face to the straight and right religion, before there comes from Allah a Day which none can avert. On that Day men shall be divided.
Ali Quli Qarai(30:43) So set your heart on the upright religion, before there comes a day irrevocable from Allah. On that day they shall be split [into various groups].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(30:43) Therefore in purity set your face to the religion, before there comes from Allah a Day that cannot be turned back. On that Day mankind will be separated. That is translated surah Ar Rum ayat 43 (QS 30: 43) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Ar Rum 42 -(QS 30: 43)-Next to Ar Rum 44QS 30ayat button